首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
一带一路 进入21世纪,在以和平、发展、合作、共赢为主题的新时代,面对复苏乏力的全球经济形势,纷繁复杂的国际和地区局面,传承和弘扬丝绸之路精神更显重要和珍贵。去年9月和10月,中国国家主席习近平在出访中亚和东南亚国家期间,先后提出共建“丝绸之路经济
一带一路 进入21世纪,在以和平、发展、合作、共赢为主题的新时代,面对复苏乏力的全球经济形势,纷繁复杂的国际和地区局面,传承和弘扬丝绸之路精神更显重要和珍贵。去年9月和10月,中国国家主席习近平在出访中亚和东南亚国家期间,先后提出共建“丝绸之路经济
admin
2018-08-12
62
问题
一带一路
进入21世纪,在以和平、发展、合作、共赢为主题的新时代,面对复苏乏力的全球经济形势,纷繁复杂的国际和地区局面,传承和弘扬丝绸之路精神更显重要和珍贵。去年9月和10月,中国国家主席习近平在出访中亚和东南亚国家期间,先后提出共建“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”(以下简称“一带一路”)的重大倡议,得到国际社会高度关注。中国国务院总理李克强参加中国一东盟博览会时强调,铺就面向东盟的海上丝绸之路,打造带动腹地发展的战略支点。加快“一带一路”建设,有利于促进沿线各国经济繁荣与区域经济合作,加强不同文明交流互鉴,促进世界和平发展,是一项造福世界各国人民的伟大事业。“一带一路”建设是一项系统工程,要坚持共商、共建、共享原则,积极推进沿线国家发展战略的相互对接。为推进实施“一带一路”重大倡议,让古丝绸之路焕发新的生机活力,以新的形式使亚欧非各国联系更加紧密,互利合作迈向新的历史高度,中国政府特制定并发布《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》。
选项
答案
The Belt and Road Initiative Entering the 21st century, a new epoch/ era focused on/ characterized by peace, development, cooperation and mutual benefit, and faced with the fragile revival of the world economy and complicated international and regional situations, we find it especially important to inherit and carry forward the spirit of the Silk Road. In last September and October when Chinese President Xi Jinping visited Central Asia and Southeast Asia, he proposed jointly building the Silk Road Economic Belt and the 21st-century Maritime Silk Road (hereinafter the Belt and Road); his important proposal has attracted (focused/ drawn) the attention of the international community. When Chinese Premier Li Keqiang attended the China-ASEAN Expo, he stressed the significance of building the Maritime Silk Road to serve/ benefit ASEAN nations, and constructing strategic bases for supporting development in the interior. Accelerating the construction of the Belt and Road will contribute to the affluence of the countries along the way and regional economic collaboration, will strengthen (reinforce/ step up/ fortify/ intensify/ bolster) exchanges and mutual learning between different civilizations, and promote world peace and development. Clearly , it is a great mission that will benefit many nations in the world. As a system project/ a systems project , the Belt and Road Initiative should adhere to/ abide by the principle of joint consultation, joint construction and the sharing of the benefits so as to advance the integration of the developmental strategies of the countries along its route. To promote the implementation of the Belt and Road Initiatives and revitalize the ancient Silk Road, the Chinese government has drafted and published the Vision and Actions on Jointly Building the Silk Road Economic Belt and the 21st-century Maritime Silk Road, which represents a new way to link Asian, European and African countries more closely and elevate mutually beneficial cooperation to a new height in a new form.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/56cYFFFM
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Choosethecorrectanswer,A,BorC.TamertonCentreBed-timeisstrictlyenforcedbecause
Registrationtime:9:00a.m.-4:00p.m.Monday-Friday【L11】________SaturdayRegistrationposition:MainBuilding,【L12】____
Whowilldothefollowingtasks?Writethecorrectletter,A,BorCnexttoQuestions26-30.AAntonioBBonnieCboth
garden本题询问该房屋的特色。录音原文中指出该房屋有自己的花园(gotitsowngarden).虽然面积不大(notverybig),但不需要与别人共同使用(notsharedwithanyoneelse)。也就是说这个花园是私人的
Whichcompanywebsitehasthefollowingfeatures?Writethecorrectletter,A,B,orCnexttoQuestions21-26.AHillsCyc
A、TurnonthetelevisionB、ChangethechannelimmediatelyforthewomanC、ContinuewatchingthenatureprogramD、Checktoseewh
"TheDigitalDivide"TheChallengeofTechnologyandEquityInformationtechnologyisinfluencingthewaymanyofusl
论想象力的培养我的讲话是主张培养想象力。那么,我是从什么意义上使用“想象力”这个词的呢?“想象力”一词的定义是:“构思出理想图画的能力”,“向自己或他人描述不在眼前的事物的能力。”我在下面的讲话使用“想象力”这个词时,就具有这样的含
邓小平是中国改革开放的总设计师。邓小平提出了“建设有中国特色社会主义”的理论;支持在农村实行联产承包责任制,在城市推行打破“大锅饭”的各种经济责任制,建立公有制基础上的社会主义市场经济体制。同时,他倡导改革政治体制,如党政分开,下放权力,发扬民主等。
中国一东盟商务与投资峰会已连续举办8届,累计有42位中国和东盟国家领导人、1500多位部长及贵宾出席,30多万名客商踊跃参会。
随机试题
Mr.Brownissupposedto______forItalylastmonth.
A.抗利尿激素B.醛固酮C.肾上腺素D.血管紧张素ⅡE.肾素调节远曲小管、集合管对水重吸收的主要因素是
咳吐脓血腥臭痰多见于
《红楼梦》中的林黛玉,其动作稳定缓慢,观察事物细致入微,敏感多疑,孤独多虑,情感体验深刻且持久。
影响城市的分布位置、平面结构和空间布局的是()。
导线张力与其单位长度质量之比T/m可确定导线的微风振动特性,架空线路在B类地区(指一般无水面平坦地区)的单导线,当档距不超过500m时,在最低气温月的平均气温条件下,档中安装两个防震锤,导线的T/m比值在什么范围是安全的?
2012年3月某公司在郊区新建设立一家分公司,共计占用耕地15000平方米,其中800平方米修建幼儿园、2000平方米修建学校,当地耕地占用税税额为20元/平方米。该公司应缴纳耕地占用税()元。
元曲四大家:_______、_______、_______、_______。
(2010)教师对自己日常的教育教学行为进行分析,提出改进意见或表达困惑,以便日后更正或引起他人思考而写的文字,这被称为()。
技术与天才哪个对科学发展更重要——1994年英译汉及详解Accordingtothenewschoolofscientists,technologyisanoverlookedforceinexpandingthehori
最新回复
(
0
)