首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
任何一篇译文都带有译者的行文风格。有时,为了及时地翻译出一篇公文,需要几个笔译同时工作,每人负责翻译其中的一部分。在这种情况下,译文的风格往往显得不协调。与此相比,用于语言翻译的计算机程序显示出优势:准确率不低于人工笔译,但速度比人工笔译快得多。并且能保持
任何一篇译文都带有译者的行文风格。有时,为了及时地翻译出一篇公文,需要几个笔译同时工作,每人负责翻译其中的一部分。在这种情况下,译文的风格往往显得不协调。与此相比,用于语言翻译的计算机程序显示出优势:准确率不低于人工笔译,但速度比人工笔译快得多。并且能保持
admin
2010-02-14
45
问题
任何一篇译文都带有译者的行文风格。有时,为了及时地翻译出一篇公文,需要几个笔译同时工作,每人负责翻译其中的一部分。在这种情况下,译文的风格往往显得不协调。与此相比,用于语言翻译的计算机程序显示出优势:准确率不低于人工笔译,但速度比人工笔译快得多。并且能保持同样的译文风格。所以,为及时译出那些较长的公文,最好使用机译而不是人工笔译。 为了对上述论证作出评价,回答以下哪个问题最不重要?
选项
A、是否可以通过对行文风格的统一要求,来避免或至少减少合作译文在风格上的不协调?
B、根据何种标准可以准确地判定一篇译文的准确率?
C、机译的准确率是否同样不低于翻译专家的笔译?
D、日常语言表达中是否存在由特殊语境决定的含义,这些含义只有靠人的头脑,而不能靠计算机程序来把握?
E、不同的计算机翻译程序,是否也和不同的人工译者一样,会具有不同的行文风格?
答案
E
解析
A、B、C、D都能评价题干。E所涉及的问题和评判题干的论证无关,因为每篇公文的机译在正常情况下是由同一计算机翻译程序完成的,所以,即使不同的计算机翻译程序有不同的风格,也不会影响同一篇译文在行文风格上的统一。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/50CjFFFM
本试题收录于:
在职会计硕士(综合能力)题库专业硕士分类
0
在职会计硕士(综合能力)
专业硕士
相关试题推荐
咀嚼器官退化的顺序是()。
影响咀嚼效率最重要的因素是()。
与支托作用有关的是()。
患儿,男性,12岁。半年前上前牙外伤,冠折露髓未治疗,现因唇侧牙龈肿就诊。医师必须做的检查是()。
下列哪层不是牙本质龋的病理变化()。
以下为良性黏膜类天疱疮的病理特点,除了()。
临床上需要进行正畸预防性矫治和处理的情况有()。
最不需要治疗的疾病是()。
——过程是人通过感觉、知觉、记忆、思维、想象等形式反映客观事物的特性、联系或关系的过程。
舒尔茨推算出教育水平对国民经济增长的贡献是()。
随机试题
在测量不确定度的B类评定中,可估计为反正弦分布的是___________。
头痛的发病机制是
下列选项中,与前置胎盘的发生无关的因素是
市场调查方法可分为()等。
由项目法人指定分包人造成的与其分包工作有关的一切索赔、诉讼和损失赔偿应由()负责。
依据营业税的有关规定,下列说法中正确的有()。
阅读下面材料,回答127~130题。建设服务型政府,是我们党在新的历史条件下从建设中国特色社会主义全局出发提出的一项重要任务,对于深入贯彻落实科学发展观,构建社会主义和谐社会具有重大意义。2007年4月24日,广受社会各界关注的《中华人
下列要素中,不属于DFD的是(1)。当使用DFD对一个工资系统进行建模时,(2)可以被认定为外部实体。(2)
软件工程的理论和技术性研究的内容主要包括软件开发技术和
EverytimeIdosomething,healways(point)______outmyfaults.
最新回复
(
0
)