首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、They are not trustworthy. B、They are not wealthy or happy. C、They do not have a lifelong career. D、They work until retirement.
A、They are not trustworthy. B、They are not wealthy or happy. C、They do not have a lifelong career. D、They work until retirement.
admin
2014-01-09
42
问题
Welcome to my lecture on Interpreting. Interpreting is a relatively new area of research. It is all too often subsumed under the heading of translation. For example, many Translators’ Associations include Interpreters. Many books on translation include a section on Interpreting. Many translators do some interpreting work and vice versa. Of course, there is an overlap between the two areas that are so alike and yet so different. All of this means that interpreting is still in the process of establishing itself as a discipline in its own right.
My aim in this lecture is to provide an overview of interpreting to anyone interested in interpreting in general or indeed in becoming an interpreter. For years, I have been collecting information about international and regional organizations in this field. I was quite surprised by some of the results of the questionnaire. Firstly, with the exceptions of the European Union and the United Nations, the actual number of interpreters employed by many organizations is quite small. Secondly, I have not found any support for the common notion that interpreters do not have a lifelong career, that they work solidly for five years or so, earning quite a lot of money, and then disappear into the sunset. On the contrary, they continue to work as interpreters until retirement age and in some cases beyond it. Thirdly, English is the international language of business and is used in boardrooms and at business meetings throughout the world. English is also the international language of science. In the 1960s and 1970s of the last century when foreign languages were not widely taught, many international conferences needed interpreters. Nowadays most educated people learn foreign languages and as a result the need for interpreters at this type of meeting has diminished.
Question No. 23 Who are most likely to be interested in the lecture?
Question No. 24 Which of the following is NOT true about interpreting?
Question No. 25 What is the common notion about interpreters?
Question No. 26 What accounts for the smaller number of conference interpreters today?
选项
A、They are not trustworthy.
B、They are not wealthy or happy.
C、They do not have a lifelong career.
D、They work until retirement.
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/2uQYFFFM
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Howtodisposeofnuclearwasteisaninternationalissuecloudedbycontroversy.
SomeAmericansarenotsureifObamaisapresidentwithgreat______andthereforedeservestheirpoliticalsupport.
ThatcornisusuallybelievedtobetheAmericanfavoritevegetable,broccoliisactuallythefavoritevegetable,accordingtot
Itisveryeasytolearnhowtospeakandwritecorrectly,andforallpurposesofordinaryconversationandcommunication,only
Chinaisthetopsourcecountryofinternationalstudentsintheworld.Recentstatisticshaveshowna【C1】______trendforChine
Mary’shusbandcomplainedthatMary______athimallthetime.
下面你将听到外商有关中国零售业发展情况的一段讲话。China’seconomy,oncereliantonstatespendinginheavyindustry,hasincreasinglylookedtothe
ThePanoramaisnotthefirstmodelofNewYork.In1845E.PorterBelden,asavvylocalwhohadwrittenthebestcityguideof
A、TellmebyTuesdayifyou’reunabletofinish.B、I’llacceptexcusesforabsenceonTuesday.C、You’llneedmorethanalitero
A、Three.B、Six.C、Nine.D、Four.C
随机试题
马克思认为,人的本质在其现实性上是()
标志中国半殖民地半封建社会基本形成的不平等条约是
(此规定不适用于你),youareunder18.
急性化脓性阑尾炎,主要的病理改变是指()
A.进食呛咳B.进食停滞感C.持续胸背痛D.进行性吞咽困难E.声音嘶哑说明食管外组织已受侵犯
电缆敷设要点包括( )。
甲手机专卖店门口立有一块木板,上书“假一罚十”四个醒目大字。乙从该店购买了一部手机,后经有关部门鉴定,该手机属于假冒产品,乙遂要求甲履行其“假一罚十”的承诺。关于本案,下列哪一选项是正确的?()
中国共产党成立后中国革命的面貌焕然一新。“新”主要体现在()①以马克思主义为指导思想②以武装斗争为主要手段③以无产阶级为革命领导④提出民主革命的前途是社会主义
学校教育给我们的好处不但只是灌输知识,最大的好处恐怕还在给我们求友的机会上。这好处我到了离学校以后才知道,这几年来更确切地体会到,深悔当时毫不自觉,马马虎虎过去了。近来每日早晚在路上见到两两三三的携着书包,携了手或挽了肩膀走着的青年学生,我总艳羡他们有朋友
Womendonot______incrimetothesameextentasmen.
最新回复
(
0
)