(1) Mamzelle Aurlie possessed a good strong figure, ruddy cheeks, hair that was changing from brown to gray, and a determined ey

admin2023-01-09  26

问题     (1) Mamzelle Aurlie possessed a good strong figure, ruddy cheeks, hair that was changing from brown to gray, and a determined eye. She wore a man’s hat about the farm, and an old blue army overcoat when it was cold, and sometimes top-boots.
    (2) Mamzelle Aurlie had never thought of marrying. She had never been in love. At the age of twenty she had received a proposal, which she had promptly declined, and at the age of fifty she had not yet lived to regret it.
    (3) So she was quite alone in the world, except for her dog Ponto, and the fowls, a few cows, a couple of mules, her gun (with which she shot hawks), and her religion.
    (4) One morning Mamzelle Aurlie stood upon her gallery, contemplating, with arms akimbo (双手叉腰的), a small band of very small children who, to all intents and purposes, might have fallen from the clouds. They were the children of her nearest neighbor, Odile, who was not such a near neighbor, after all.
    (5) The young woman had appeared but five minutes before, accompanied by these four children. In her arms she carried little Lodie; she dragged Ti Nomme by an unwilling hand; while Marcline and Marclette followed with irresolute steps.
    (6) Her face was red and disfigured from tears and excitement. She had been summoned to a neighboring parish by the dangerous illness of her mother; her husband was away in Texas—it seemed to her a million miles away; and Valsin was waiting with the mule-cart to drive her to the station.
    (7) "It’s no question, Mamzelle Aurlie; you jus’ got to keep those youngsters fo’ me tell I come back. Dieu sait, I wouldn’ botha you with ’ em if it was any otha way to do! Make ’ em mine you, Mamzelle Aurlie; don’ spare ’em. Me, there, I’m half crazy between the chil’ren, an’ Lon not home, an’ maybe not even to fine po’ maman alive encore!"—a harrowing possibility which drove Odile to take a final hasty and convulsive leave of her disconsolate family.
    (8) She left them crowded into the narrow strip of shade on the porch of the long, low house. Mamzelle Aurlie stood contemplating the children. She looked with a critical eye upon Marcline, who had been left staggering beneath the weight of the chubby Lodie. She surveyed with the same calculating air Marclette mingling her silent tears with the audible grief and rebellion of Ti Nomme. During those few contemplative moments she was collecting herself, determining upon a line of action which should be identical with a line of duty. She began by feeding them.
    (9) If Mamzelle Aurlie’s responsibilities might have begun and ended there, they could easily have been dismissed; for her larder (食品柜) was amply provided against an emergency of this nature. But little children are not little pigs: They require and demand attentions which were wholly unexpected by Mamzelle Aurlie, and which she was ill prepared to give.
    (10) She was, indeed, very inapt in her management of Odile’s children during the first few days. How could she know that Marclette always wept when spoken to in a loud and commanding tone of voice? It was a peculiarity of Marclette’s. She became acquainted with Ti Nomme’s passion for flowers only when he had plucked all the choicest gardenias and pinks for the apparent purpose of critically studying their botanical construction.
    (11) Marcline instructed Mamzelle Aurlie to tie Ti Nomme in a chair as their mother would when he’s bad. And the chair in which she tied Ti Nomme was roomy and comfortable, and he seized the opportunity to take a nap in it, the afternoon being warm.
    (12) At night, when she ordered them one and all to bed as she would have shooed the chickens into the hen-house, they stayed uncomprehending before her. What about the little white nightgowns that had to be shaken? What about the tub of water which had to be brought and set in the middle of the floor, in which the little tired, dusty, sun-browned feet had every one to be washed sweet and clean? And it made Marcline and Marclette laugh merrily—the idea that Mamzelle Aurlie should for a moment have believed that Ti Nomme could fall asleep without being told the story of Croque-mitaine or Loup-garou, or both; or that Lodie could fall asleep at all without being rocked and sung to.
What can be referred from Paras. 4-7?

选项 A、Aurlie and Odile were very close.
B、Aurlie welcomed the children’s arrival.
C、The children were happy to come to Aurlie’s.
D、Odile left her children in a hurried way.

答案D

解析 推断题。由题干定位至原文第四至七段。第七段最后一句提到,想到母亲可能病逝这种可怕的结果,奥迪尔终于急急匆匆、颤颤巍巍地告别她闷闷不乐的一家子,因此本题答案为D“奥迪尔匆忙地离开孩子们”。由第四段最后一句可知,虽然奥迪尔是奥雷利最近的邻居,但她们的关系却不是那么近,因此排除A“奥雷利和奥迪尔十分亲密”;第四段第一句提到,奥雷利双手叉腰凝视着一群仿佛从天而降的孩子,由此可以看出奥雷利并不欢迎这群孩子,因此排除B “奥雷利欢迎孩子们的到来”;第五段第二句提到,邻居奥迪尔抱着小洛迪,牵着提诺米不情愿的手,玛塞琳和玛塞莱特则迈着迟疑的步伐跟在后面,由此可知孩子们不愿意到奥雷利家来,因此排除C“孩子们很高兴到奥雷利家”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/2YQiFFFM
0

最新回复(0)