首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Biogas; a Solution to Many Problems In almost all developing countries, the lack of adequate supplies of cheap, convenient and r
Biogas; a Solution to Many Problems In almost all developing countries, the lack of adequate supplies of cheap, convenient and r
admin
2019-07-30
65
问题
Biogas; a Solution to Many Problems
In almost all developing countries, the lack of adequate supplies of cheap, convenient and reliable fuel is a major problem. Rural communities depend largely on kerosene, wood and dung for their cooking and lighting needs. But kerosene is now priced out of reach of many people and wood, except in heavily forested areas, is in short supply. The search for firewood occupies a large part of the working day and has resulted in widespread deforestation.
Dung is in constant supply wherever there are farm animals and, when dried, it is convenient to store and use. But burning dung destroys its value as fertilizer, thus depriving the soil of a much needed source of humus and nitrogen.
Rural areas of developing countries are also plagued by a lack of adequate sanitation. Improper waste disposal spreads disease, contaminates water sources and provides breeding grounds for disease—carrying insects.
The problems of improving environmental hygiene, conserving resources and finding alternative sources of fuel may be unrelated. Their solutions, however, are not, as many countries experimenting with biogas technology are discovering. Biogas, a mixture of methane and carbon dioxide, is produced by the fermentation of organic matter. The process of anaerobic fermentation is a natural one, occurring whenever living matter decomposes. By containing the matter—and the process—in a digester or biogas plant, the combustible gas can be trapped and used as fuel for household lighting and cooking. The digested slurry that remains can be used on the land as a soil conditioner and fertilizer.
Biogas plants have attracted much interest in recent years and they are in use in several Asian countries; 36000 are reported in rural areas of India, 27000 in Korea and more than 80000 in China. In most countries the value of the gas has been the prime factor leading to their adoption; 70 percent of India’ s plants, for instance, were built during the energy and fertilizer crisis of 1975-1976—although their use in that country dates back to 1951. Similarly in Thailand and Korea, biogas is being investigated as an alternative to costly charcoal ad to save compost materials from being burned.
选项
答案
沼气:一举多得 在几乎所有的发展中国家,缺少经济、方便、可靠的燃料源是个大问题。农村地区大部分依赖于煤油、木材、家畜的粪便以满足他们做饭照明之需。但是现在煤油的价格已使很多人可望而不可及,而除了在森林茂密的地区,木材也是供应短缺。寻找木材占据厂工作日的很大一部分时间,造成了大面积的森林破坏。 在任何有家畜的地方,粪便都会源源不断,当其干了之后,便于储存使用。但是,烧了它会破坏其增肥的价值,因此使土壤失去腐殖土和氮这些极需的原料。 发展中国家的农村地区还深受卫生设施体系不完善的困扰。不合理的废物处理传播疾病,污染水源,给疾病携带昆虫提供了寄生之所。 诸如提高环境清洁卫生,节约资源,寻找燃料替代品等问题,也许毫不相干。但是,正如许多做沼气技术实验的国家渐渐发现的那样,他们的解决方法并非毫不相关。沼气,是甲烷和二氧化碳的混合物,是有机物发酵后产生的。厌氧发酵是自然过程,任何生物腐烂时都会发生。在沼气池或沼气厂内装上此物质,进行这个过程,然后就可以收集可燃气体并且用于家庭照明和做饭。发酵后的浆液可洒在地上,用作土壤改良剂和化肥。 近些年,沼气厂已吸引了广泛关注,并已在一些亚洲国家投入使用:据报道,印度农村地区有36000家,韩国有27000家,中国有80000多家。沼气的价值是大多数国家建沼气厂的主要原因:比如,印度70%的沼气厂建于1975年至1976年间的能源和化肥危机,尽管沼气的使用可追溯至1951年。同样在泰国、韩国,据调查,沼气是花费较高的木炭的替代物以减少燃烧堆肥物质。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/0rcUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
Internetmarketer;Webhyper
therealeconomy
lowcountriesgroup
Whatisitthatwemeanbyliterature?Popularly,andamongstthethoughtless,itisheldtoincludeeverythingthatisprinted
export-orientedeconomy
Whiletherearealmostasmanydefinitionsofhistoryastherearehistorians,modernpracticemostcloselyconformstoonethat
export-orientedeconomy
BRICCountries
Almost40yearsago,whenLyndonJohnsondeclaredwaronpoverty,afamilywithacarandaDutchColonialinthesuburbsfeltp
随机试题
电子文件
被称为“小李杜”的晚唐诗人是()
以下关于资格审查文件的内容与要求,说法不正确的是()。
根据相关文件,施工现场按规定交纳的工程排污费属于()。
汉字输入码(即外码)是指为将汉字通过键盘输入计算机而设计的代码。输入代码的方案可以划分为()。
资源税纳税人按月或者按季申报缴纳的,应当自月度或者季度终了之日起()日内,向税务机关办理纳税申报并缴纳税款。
老廖是某部队的高级军官,2011年10月从部队退休。离开部队回到家中的生活让老廖非常不适应,待在家里无所事事,又不愿出去活动,也不愿与邻居交流,只有每次说起在部队的生活时,才会神采奕奕。老伴看到老廖这种情况很是担心,鼓励他出去走走,参加一些社区内的活动,
软件能力成熟度模型(CMM)描述和分析了软件过程能力的发展与改进的过程,确立了一个CMM的分级标准,共分为5个级别。在初始级别,软件过程定义几乎处于无章可循的状态,软件开发的成功与否取决于个人的能力。在(1),已建立了基本的项目管理的过程,可以对软
人有懒惰的一面,当懒惰一面即将占上风时,【144】施加压力无疑效果最佳。而当压力成为一种【145】时,就需要马上减压。只有恰到好处的压力才能对人产生好的效果。适度的压力有助于挖掘人的潜能,【146】提高个人与社会的整体效率。比如运动员【147】不
BrentCollinsworksThepresentersayshermother
最新回复
(
0
)