首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
英译汉:“non-epizootic area;foot and mouth disease;heat treatment”,正确的翻译为:( )。
英译汉:“non-epizootic area;foot and mouth disease;heat treatment”,正确的翻译为:( )。
admin
2013-07-13
4
问题
英译汉:“non-epizootic area;foot and mouth disease;heat treatment”,正确的翻译为:( )。
选项
A、非疫区;口蹄疫;热处理
B、非疫区;禽流感;黄热病
C、隔离区;口蹄疫;热处理
D、隔离区;禽流感;黄热病
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/07zVFFFM
0
报检水平测试
相关试题推荐
办理进境检疫手续后,有下列情况之一的,货主或者其代理人应当重新申请输检疫审批手续:( )
“The Inspection Certificate covering this shipment states clearly that the goods were in sound condition when shipped.”最确切的翻译是(
What’s the basis of your belief( ) the product is safe?
“Representative samples were drawn at random from the above-mentioned goods and were inspected with the results as fellows:”最确切的
I’llgiveyouthissampleto()wantstohaveit.
Representative samples ( ) taken by the inspector from the whole lot yesterday.
All products have to pass strict inspection ( )they go out.
Damagestothegoodsarecausedbyheavyweather()transit.
英译汉:“sample;stamp”,正确的翻译为( )。
随机试题
仓库在物流活动中的功能包括_______、_______、______、_______。
受精卵在子宫内膜成功着床有赖于
A.肠梗阻B.黏液血便C.中毒性结肠扩张D.腹痛常于进食后加重,肛门排气或排便后缓解E.腹泻、便秘交替溃疡型结肠炎的主要并发症
依据《中华人民共和国城镇国有土地使用权出让和转让暂行条例》规定,城市土地出土和转让可采取多种方式,其中协议方式适用于()。
根据《水闸施工规范》SL27—91,水闸施工中,钢筋混凝土铺盖应()。在荷载相差过大的邻近部位,应等沉降基本稳定后,再浇筑交接处的分块或预留的二次浇筑带。
公文落款处所标明的日期一般是指()。
运动过程中胰岛素水平会明显升高,而胰高血糖素水平则明显降低。()
一国政府对进口产品实施数量管理,这类进口管理措施属于()。
SowhyisGooglesuddenlysointerestedinrobots?That’sthequestioneveryone’saskingafteritemergedthismonththatthein
下列程序的循环次数是_________。x=2;do{x=x*x;)while(!x);
最新回复
(
0
)