首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
“梅兰竹菊”,是指“梅花(plum blossom)、兰花(orchid)、竹子、菊花(chrysanthemum)”四种植物,它们常被中国人誉为“花中四君子”。梅兰竹菊的品质分别是“傲、幽、坚、淡”,除此之外,它们还有“自强不息、清华其外、澹泊其中、不作
“梅兰竹菊”,是指“梅花(plum blossom)、兰花(orchid)、竹子、菊花(chrysanthemum)”四种植物,它们常被中国人誉为“花中四君子”。梅兰竹菊的品质分别是“傲、幽、坚、淡”,除此之外,它们还有“自强不息、清华其外、澹泊其中、不作
admin
2015-02-13
37
问题
“梅兰竹菊”,是指“梅花(plum blossom)、兰花(orchid)、竹子、菊花(chrysanthemum)”四种植物,它们常被中国人誉为“花中四君子”。梅兰竹菊的品质分别是“傲、幽、坚、淡”,除此之外,它们还有“自强不息、清华其外、澹泊其中、不作媚世之态”等共同的品格特点。因此,梅兰竹菊从古代起,就早已成为中国人感物言志的精神象征,也是中国历代大量咏物诗歌和文人绘画中最常见的题材。
选项
答案
"Mei Lan Zhu Ju" refers to the four plants of "plum blossom, orchid, bamboo and chrysanthemum". They are often known among Chinese as the "Four Gentlemen among Flowers". The quality of the plum blossom, orchid, bamboo and chrysanthemum is respectively that of "being proud, quiet, firm and light". In addition, they enjoy humane characteristics like "self-reliance, elegant in look but light in taste, and never bow before power". Therefore, since ancient times, the plum blossom, orchid, bamboo and chrysanthemum have become spiritual symbols of Chinese who used them to reflect their sentiments and ideals. Large numbers of such plants-themed poems and literary paintings can be found throughout various dynasties in Chinese history.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/zVOFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、There’smuchtodobesidesworkandstudy.B、It’sconvenientforpeopletogoanywhere.C、Thenaturalenvironmentisbeneficia
Inrecentyears,wehaveallwatchedtheincreasingcommercializationofthecampus.Thenumerousadvertisingpostersandthego
Businessesarestructuredindifferentwaystomeetdifferentneeds.The【B1】______formofbusinessiscalledanindividualpropr
[A]Filmschoolsandfilmdirectingschoolsprovideaspiringfilmstudentswithasolidunderstandingofthemanyfacetsofthef
A、Herpriorschooling.B、Herresidence.C、Herage.D、Herdrivingrecord.B细节题。男士认为,她只需要确认姓名与住处地址即可。
Somepeoplebelievethatyouhavetobeaspecialkindofpersontosellaproduct.Butalthoughitisclearthatasuccessfuls
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingonthetopic"TheInternetReal-nameSystem."Youcancit
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingontheremark"Ifonedoesnotknowtowhichportoneis
A、Producersknowthatconsumerswillbuytheirnewappliances.B、Thequalityofproductsisalwaysnotgood.C、Peopledon’twant
北京烤鸭是自封建帝王时代就在北京城流行的著名菜肴,如今它被认为是中国的一道国菜。这道菜以它薄而脆的酥皮,以及厨师们在客人面前片鸭子的真实情形而著称。专门用于制作烤鸭的鸭子在养殖65天后就被屠宰了,鸭子在烤制前要先用调料腌制(season),然后才送进焖炉
随机试题
锯齿波触发电路中的锯齿波是由恒流源对()充电以及快速放电产生的。
男性,65岁,进行性消瘦、纳差3个月,呕吐宿食伴咖啡样物2周,伴体重下降,偶有黑便。化验:血钠130mmol/L,血钾2.7mmol/L,血氯91mmol/L,HCO3-28mmol/L。此患者属于
厥证实证急救宜选用
对于行腰穿治疗的患者,护理措施中不正确的是
下列中毒型菌痢的抢救措施中,哪项是不必要的
某基础工程由于业主的要求而缩短了工。期,工人不能按规定的操作程序进行施工,致使回填土工程质量不合格,其应为( )所致。
某化工厂的合成车间动力安装工程如图6.Ⅲ所示。(1)APl为定型动力配电箱,电源由室外电缆引入,基础型钢采用10#槽钢(单位重量为10kg/m)。(2)所有埋地管标高均为-0.2m,其至APl动力配电箱出口处的管口高出地坪0.1m,设备基础顶标高为+0
地陪导游服务程序中的迎接服务包括()。
大金石是缅甸一处著名的佛教朝拜圣地,它是一块耸立在悬崖边上的花岗岩巨石.海拔1100米,石头表面贴有金箔,石上建有一座7.3米的佛塔。该巨石从形成到出露所经历的地质过程依次是()。
A、Timehasbecomemorelimited.B、Timehasbecomemoreprecious.C、Timeismoney.D、Timeisrelative.A短文第一句指出,如今人们似乎感到时间变得越来越有限
最新回复
(
0
)