首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在.忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在.忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全
admin
2011-03-28
55
问题
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在.忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。 这段文字中,作者认为:
选项
A、应随原文意思灵活选择翻译方法
B、忠实于原文思想是翻译的最高艺术
C、人为划分直译、意译本无必要
D、翻译时应尽量减少译者个人风格的影响
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/yx9uFFFM
0
河南
行测
地方公务员
相关试题推荐
美国的一个动物保护组织试图改变蝙蝠在人们心目中一直存在的恐怖形象。这个组织认为,蝙蝠之所以让人觉得可怕和遭到捕杀,仅仅是因为这些羞怯的动物在夜间表现出特别的活跃。以下哪项如果为真,将对上述动物保护组织的观点构成最严重的质疑?()
揣摩指的是对自身以外的人和事的推测、估量、判断等。揣摩必须以良好心态为基础、以实践经验总结为依据、以认真分析思考为前提。能够比较全面、客观和准确地推测、估量、估计、判断他人内心情感,是人们认识和处理复杂问题时必需的一种基本功。根据上述定义,下列属于
邓小平坚持马克思主义的思想路线,把“解放思想”和“实事求是”联系起来表述,更鲜明地体现了马克思主义思想体系的开放性,体现它的()的统一性。
阅读以下文字,完成56~60题。思想一旦离开利益,就会使自己出丑。思想解放更大的阻力,显然来自既得利益。无可否认,过去三十年的改革进程,是一个利益结构越来越不均匀的过程。强势群体拿走了过多的利益,有一些是合理回报,有一些却未必合理,而不过是利用制度
阅读以下文字,完成56~60题。思想一旦离开利益,就会使自己出丑。思想解放更大的阻力,显然来自既得利益。无可否认,过去三十年的改革进程,是一个利益结构越来越不均匀的过程。强势群体拿走了过多的利益,有一些是合理回报,有一些却未必合理,而不过是利用制度
阅读文摘,是时尚,是潮流,是文雅,是涵养。《读者文摘》追求一种心灵的宁静,与小资、小知搭边结缘;读《新华文摘》当然是追求上乘的文化品位,与学者、文化画上连线。人们喜爱《新华文摘》,既在于它的高贵,养在深闺,大家风范;又在于它的普通化,任人阅读,总有可取;既
回避制度:是指与刑事案件有某种利害关系或其他特殊关系的司法工作人员,包括侦查人员、检察人员、审判人员、书记员、鉴定人、翻译人员等,不能参加该案件处理工作的一项诉讼制度。在某一案件中,下列人员可以不回避的是()。
随机试题
男,28岁,转移性右下腹疼痛24小时,麦氏点压痛、反跳痛,右下腹肌紧张,WBC15×109。/L,N0.90,诊断为急性阑尾炎,拟急诊手术。患者最可能的病理类型为
关于输液叙述正确的是()。
整理分析资料的过程包括()。
()是预控对策工作的前奏,与日常管理都是预控对策的主体。
应急管理是一个动态过程,分为4个阶段,为有效应对突发事件需要事先采取相应措施的阶段,称为()阶段。
()是指对从项目组织外部获取货物或服务的过程进行管理。
我可以设身处地把一些外在符号跟一些内心事件关联起来,比如,将呻吟和脸的扭曲跟痛的感受关联起来。我从痛的体验中得知,当我有痛感时,往往就会呻吟和脸扭曲。因此,一旦我看到他人有相同的外在符号时,我就会理所当然地认为,他们也有与我相同的内心活动事件。毕竟我和他人
下列雕塑作品表现唐太宗李世民生平战功的是()。
资本结构问题是财务经理关注的一类基本问题。在这一领域的最著名的结果是两位诺贝尔奖得主所提出的MM定理。结合教科书中的理论和对现实中公司理财的认识,你认为最优的资本结构有哪些影响因素。
在软件开发中,需求分析阶段可以使用的工具是()。
最新回复
(
0
)