フリーターが増えている。200万人に近い、ともいわれる。それでも①たいした社会問題にならないのは、フリーターという呼び名だからである。けっして失業者と呼ばれない。 1999年現在、15歳から24歳までの男性の失業者は10.3%にも達している。

admin2021-04-16  51

问题     フリーターが増えている。200万人に近い、ともいわれる。それでも①たいした社会問題にならないのは、フリーターという呼び名だからである。けっして失業者と呼ばれない。
    1999年現在、15歳から24歳までの男性の失業者は10.3%にも達している。
    労働者の定義によれば、「フリーター」とは、15歳から34歳までのパートやアルバイトをしている男女、ということになる。つまり、34歳をすぎると、もうフリーターとは呼ばない。ただのパートかアルパイターである。女性の場合、フリーターといわれるのは、独身者のことで、主婦になると、パートのおばあさんである。
    フリーターは、自分で就職しないで、気ままに働いて、自由を楽しんでいるように見えるが、実際のところは、うまく就職できないための、浪人暮らしが少なくない。それは失業率が高くなると、フリーターが多くなることによっても、よく理解できる。正社員に登用されるかもしれないと思って、一生懸命働いたが、採用されなかった、というフリーターも多い。②それなどは、問違いなく失業者の部類に入る人である。
    (呼び名=称呼  パート=临时工  気ままに=随意  浪人=无业游民  正社員=正式员工  登用=录用)
②「それ」とあるが、何をさしていますか。

选项 A、自由を楽しんでいる浪人暮らしのフリーター
B、正社員になりたいのに採用されないフリーター
C、事があるのに自分で就職しないフリーター
D、一生懸命働いて、正社員に登用されたフリーター

答案B

解析 根据文章最后一段「正社員に登用されるかもしれないと思って、一生懸命働いたが、採用されなかった、というフリーターも多い。それなどは、間違いなく失業者の部類に入る人である」可知,很多人最终没有被录用,这些人毫无疑问是失业人员。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/ykrsFFFM
本试题收录于: 日语题库小语种分类
0

相关试题推荐
随机试题
最新回复(0)