首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
放慢生活节奏:怎样从里到外生活得更平和、更简单 ——2016年英译汉及详解 Mental health is our birthright.【F1】We don’t have to learn how to be healthy; it is
放慢生活节奏:怎样从里到外生活得更平和、更简单 ——2016年英译汉及详解 Mental health is our birthright.【F1】We don’t have to learn how to be healthy; it is
admin
2018-05-22
38
问题
放慢生活节奏:怎样从里到外生活得更平和、更简单
——2016年英译汉及详解
Mental health is our birthright.【F1】
We don’t have to learn how to be healthy; it is built into us in the same way that our bodies know how to heal a cut or mend a broken bone.
Mental health can’ t be learned, only reawakened. It is like the immune system of the body, which under stress or through lack of nutrition or exercise can be weakened, but which never leaves us. When we don’t understand the value of mental health and we don’t know how to gain access to it, mental health will remain hidden from us.【F2】
Our mental health doesn’t really go anywhere; like the sun behind a cloud, it can be temporarily hidden from view, but it is fully capable of being restored in an instant.
Mental health is the seed that contains self-esteem—confidence in ourselves and an ability to trust in our common sense. It allows us to have perspective on our lives—the ability to not take ourselves too seriously, to laugh at ourselves, to see the bigger picture, and to see that things will work out. It’s a form of innate or unlearned optimism.【F3】
Mental health allows us to view others with sympathy if they are having troubles, with kindness if they are in pain, and with unconditional love no matter who they are.
Mental health is the source of creativity for solving problems, resolving conflict, making our surroundings more beautiful, managing our home life, or coming up with a creative business idea or invention to make our lives easier. It gives us patience for ourselves and toward others as well as patience while driving, catching a fish, working on our car, or raising a child. It allows us to see the beauty that surrounds us each moment in nature, in culture, in the flow of our daily lives.
【F4】
Although mental health is the cure-all for living our lives, it is perfectly ordinary as you will see that it has been there to direct you through all your difficult decisions.
It has been available even in the most mundane of life situations to show you right from wrong, good from bad, friend from foe. Mental health has commonly been called conscience, instinct, wisdom, common sense, or the inner voice. We think of it simply as a healthy and helpful flow of intelligent thought.【F5】
As you will come to see, knowing that mental health is always available and knowing to trust it allow us to slow down to the moment and live life happily.
【F4】
选项
答案
尽管心理健康是我们生活的万能良药,但它又再寻常不过,因为你会发现,它一直在那里引领你完成所有艰难的抉择。
解析
本句考查的重点是:让步状语从句和原因状语从句。
句子主干是it is perfectly ordinary。Although mental health is the cure—all for living our lives是although引导的让步状语从句。as you will see that it has been there to direct you through all your difficult decisions是as引导的原因状语从句,其中包含that引导的宾语从句。
cure-all译为“万能良药,灵丹妙药”;direct在此作动词,译为“引领”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/yg57FFFM
0
考研英语一
相关试题推荐
Doesthelanguagewespeakdeterminehowhealthyandrichwewillbe?NewresearchbyKeithChenofYaleBusinessSchoolsuggest
About3billionpeoplelivewithin100miles(160km)ofthesea,anumberthatcoulddoubleinthenextdecadeashumansflockt
Itisacommonplaceamongmoraliststhatyoucannotgethappinessbypursuingit.Thisisonlytrueifyoupursueit【C1】______.
Itisacommonplaceamongmoraliststhatyoucannotgethappinessbypursuingit.Thisisonlytrueifyoupursueit【C1】______.
LastSeptember,theU.S.governmentannouncedthatitsbirthratefellto"anotherrecordlow".Morallyspeaking,there’snothing
HowdoyouexplaineconomicsinplainEnglish?TheFederalReserveBankofNewYorkhasbeenansweringthequestionwithaneven
HowdoyouexplaineconomicsinplainEnglish?TheFederalReserveBankofNewYorkhasbeenansweringthequestionwithaneven
Themoreparentstalktotheirchildren,thefasterthosechildren’svocabulariesgrowandthebettertheirintelligencedevelop
Womenhavelongbeenmoreinnumberthanmenoncollegecampuses.Theyalsoholdmoreadvanceddegreesthantheirmale【C1】______
Bankershavebeenblamingthemselvesfortheirtroublesinpublic.Behindthescenes,theyhavebeentakingaimatsomeoneelse:
随机试题
(2020年临沂)车胤囊萤、孙康映雪、孙敬头悬梁、苏秦锥刺股的历史故事充分体现了()因素在人身心发展中的作用。
A、表面成像B、最小回声模式C、最大回声模式D、X线模式E、混合模式粗略显示肝癌
男,25岁。右膝关节和左足跟肿痛4周,曾有下半夜腰痛病史4年。查体:右膝肿胀压痛,浮髌征阳性,左侧4字征阳性,左侧骶髂关节压痛,左侧足跟肿胀压痛。对诊断最有价值的检查是()
下列对建立工作分解结构的几个步骤的排序,正确的是()①识别项目的主要组成部分;②识别每一可交付成果的组成单元;③确定所分解的每一单元是否可以“恰当”地估算费用和工期,能够独立控制;④证实分解的正确性。
股份有限公司为了使已发行的可转换债券尽快地实现转换,或者为了达到反兼并、反收购的目的,应采用的策略是( )。
下列个人所得应按“工资、薪金所得"项目征税的有()。
下列不属于承租人治安责任的是()。
A、B、C、D、C
Mostworksofartarekeptindoors,inagallery,privatehome,officebuilding,ormuseum.Onecategoryofartwork,fashionedt
Oldagehasalwaysbeenthoughtofastheworstagetobe;butitisnot【B1】____fortheoldtobeunhappy.Witholdageshould
最新回复
(
0
)