首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Translating is a complex and fascinating task. In fact, A. Richards has claimed that it is probably the most complex type of eve
Translating is a complex and fascinating task. In fact, A. Richards has claimed that it is probably the most complex type of eve
admin
2013-04-13
22
问题
Translating is a complex and fascinating task. In fact,
A. Richards has claimed that it is probably the
most complex type of event in the history of cosmos. 【M1】______.
And yet, translating is natural and easy that children 【M2】______.
seem to have much difficulty in interpreting for 【M3】______.
their immigrant parents. These children normally do
very well until they have gone to school and have
learned about nouns, verbs, or adverbs. Then they
often seem tongue-tied because they try to match
the words with grammar rather than the content. 【M4】______.
Because of experience in learning a foreign language
in school, most persons assume that literalness in
translating mean faithfulness to the text, 【M5】______.
even though close, literal renderings are often
seriously misleading. In English, for example,
the repetition of a word usually implies emphasis,
but not in Bahasa Indonesia, where repetition only
signals plurality. For the Quechua dialect of 【M6】______.
Bolivia the suffix -runa marks the preceding
noun as plural, and in conversation Quechua 【M7】______.
speakers use the suffix only at the beginning of a
section and do not constantly repeat it, that is the case 【M8】______.
with the plural suffix in Spanish. Accordingly, a literal
translation which represents every plural -s in Spanish
by the Quechua suffix -runa regarded by Quechua 【M9】______.
speakers on as being not only strange but even an insult 【M10】______.
to the intelligence of hearers.
【M7】
选项
答案
and改成but
解析
仔细对比句子的前后两部分,即“In the Quechua dialect of Bolivia the suffix-runa marks the preceding noun as plural“与”in conversation Quechua speakers use the suffix only at the beginning of a section and do not constantly repeat it, as is the case with the plural suffix in Spanish.”二者之间并非并列关系,而呈转折关系,因此这里的连词应该使用but而不是and。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/ybRYFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
AllofthefollowingstatementsabouterroranalysisaretrueEXCEPTthat______.
ThecapitalofNewZealandis______.
Mummiescaptureourimaginationsandourhearts.Fullofsecretsandmagic,theywereoncepeoplewholivedandloved,justasw
WhichofthefollowingbestexploresAmericanmythinthe20thcentury?
Insomeways,Chinaisanunlikelyhotbedfore-commerce.Only38percentofonlinebuyerspaywithcreditordebitcards,using
ThesestorybooksarewritteninsucheasyEnglishthatmy3-year-olddaughtercanunderstand.
Sinceitsfoundationin1954,theUnitedNationshaswrittenintoitsmajorcovenantstheneedtoestablishminimumagesforma
Foryears,Europeanshavebeenusing"smartcards"topaytheirwaythroughtheday.Theyusetheminshopsandrestaurants,plu
MorningsatSevenForseveralyearsnowmynewsagenthasbeenspellingmynameincorrectly.EverymorningIglancehopelessl
Thesentence"...governmentofthepeople,bythepeople,forthepeople,shallnotperishfromtheearth"comesfrom______.
随机试题
鸦片战争后,提出“师夷长技以制夷”思想的是()
A.5号筛B.6号筛C.7号筛D.8号筛E.9号筛眼用散剂应通过
下列有关保险公司保险经营规则说法正确的是:()
下列行为,属于自利行为原则应用的是()。
简述蔡元培“五育”并举的教育方针。
求下列函数的导数:
WhywasBillunhappyaboutthegame?
Lookatthetasklistbelow.Itshowssometasksneededtobehandled.Forquestions6-10,decidewhichonewouldberelevant
Youaretowriteinnolessthan120wordsaboutthetitle"HowtoStayHealthy".Youshouldbaseyourcompositionontheoutlin
莫高窟始建于前秦时期,历经多个朝代的不断扩建,是世界上现存规模最大、保存最完好的艺术宝库。
最新回复
(
0
)