You know Styrofoam (泡沫聚苯乙烯,俗称泡沫塑料). It’s so bad for the environment that small, liberal cities have been banning it for decades.

admin2022-07-28  19

问题     You know Styrofoam (泡沫聚苯乙烯,俗称泡沫塑料). It’s so bad for the environment that small, liberal cities have been banning it for decades. Now big cities such as New York and Washington, D.C., are contemplating the same.
    Except that you don’t really know Styrofoam. The real STYROFOAM TM has never been used to hold food and beverage containers, which are made out of the less insulative (绝缘的) and moisture-resistant expanded polystyrene (聚氯乙烯). And the maker of the real STYROFOAM TM, Dow Chemical, would really like everybody to stop using the term.
    "We’re doing everything we can to make sure that it’s used properly," says Tim Lacey, Dow’s business director for building solutions in the Americas.
    STYROFOAMTM was invented in 1941, and was first used the next year in a Coast Guard life raft. Now, it’s used exclusively in building insulation, to float docks and in some molds for floral arrangements. It’s often colored light blue.
    "When people see the blue dye, and they see Styrofoam, to our customers, that’s a promise that they’re going to get the people, the knowledge and the relationship," Lacey says. "We actually do make it blue for that reason."
    Protecting that brand is no small task. Lacey says Dow spends "a great deal of time and money" to do so, with a public affairs staff to keep tabs on the high-profile misuses of the term, and consultants who monitor major media outlets. They typically send out between 25 and 30 cease-and-desist letters annually. A couple years ago, during the congressional cafeteria wars over environmentally friendly plates and utensils (器皿) , they even had to send letters to House leadership asking them to please stop maligning their product. Usually, Dow says it’s an honest mistake and abusers promise to avoid the term in the future; the company has never actually taken legal action to enforce its rights.
    They can’t get everywhere, though. The Internet still abounds with Styrofoam abuse. Case in point: The Washington Post itself, whose reporter Mike DeBonis didn’t hear from Dow Chemical after unintentionally misusing the term in a Nov. 7 article about a proposed ban on foam food packaging. Then there’s Save Our Shores, a California advocacy group that heard nothing about its campaign against "Styrofoam", according to director Laura Kasa.
    Dow is actually facing a fairly common problem in intellectual property protection: "Genericide (非商标化) ", which happens when a product becomes so universal that people use it to refer to all products in the category, like the brand names Kleenex and Band-Aid now apply respectively to facial tissue and small adhesive bandages. If the original trademark holder doesn’t make a serious attempt to police it, the mark could lose protection altogether.
Why does Dow Chemical want people to stop misusing the term Styrofoam?

选项 A、Because Styrofoam is the exclusive patent of the company.
B、Because Styrofoam can bring the company huge profit.
C、Because misuse will harm the reputation of Styrofoam.
D、Because the company is suing another company for Styrofoam.

答案C

解析 细节题。从原文第一段可知,人们认为Styrofoam对环境有害,很多小城市已禁用它,连大城市也在考虑禁用它,第二段紧接着指出Except that you don’t really know Styrofoam (只可惜你其实并不知道真正的泡沫塑料),然后进一步解释真正的Styrofoam从未被用于盛装食物或制成饮料容器,下文解释盛装食物的泡沫塑料和饮料容器其实是用一种绝缘性和防潮性较差的发泡聚苯乙烯(polystyrene)制成的,可见人们误把Styrofoam当做polystyrene了,本段最后一句提到真正的泡沫塑料生产商——陶氏化学公司真的希望人们不再误用这个词,第四段对Styrofoam目前的用途进行了说明,它被专门使用于房屋保温、建造浮动码头和生产花卉摆设模具,而第六段介绍了陶氏化学公司为保护Styrofoam这一商标所做的努力,由此可见,陶氏化学公司想让人们停止误用Styrofoam一词,是为了维护品牌声誉,故选C。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/xpaFFFFM
0

最新回复(0)