首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
不消说,相识的人数是随了年龄增加的,一个人年龄越大,走过的地方、当过的职务越多,相识的人理该越增力了。可是,相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因为了事务关系,或是因了偶然的机缘棗如在别人请客的时候同席吃过饭之类。见面时点头或握手,有事时走访或通信
不消说,相识的人数是随了年龄增加的,一个人年龄越大,走过的地方、当过的职务越多,相识的人理该越增力了。可是,相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因为了事务关系,或是因了偶然的机缘棗如在别人请客的时候同席吃过饭之类。见面时点头或握手,有事时走访或通信
admin
2012-03-23
54
问题
不消说,相识的人数是随了年龄增加的,一个人年龄越大,走过的地方、当过的职务越多,相识的人理该越增力了。
可是,相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因为了事务关系,或是因了偶然的机缘棗如在别人请客的时候同席吃过饭之类。见面时点头或握手,有事时走访或通信,口头上彼此也称“朋友”,笔头上有时或称“仁兄”,诸如此类,其实只是一种社会上得客套,和“顿首”、“百拜”同是仪式的虚伪。这种交际可以说是社交,和真正的友谊相差似乎很远。
选项
答案
Needless to say, the number of people you get acquainted with is increasing along with your age. Theoretically speaking, as we getting older, the more we experienced, the more people we know. However, not every acquaintance is friend. We met many people, sometimes through business, sometimes by chance—such as attending the same banquet and sitting by the same table. We greet with a nod or with handshakes when we come across; we pay visits or write letters when we seek help We orally call each other "buddy" or address each other "my dear friend" in the letter. All these are just social etiquettes, which are as formally hypocritical as "kowtow". This kind of communication is social engagement, which is far from being called true friendship.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/xTjYFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
______isregardedasthenationalepicoftheAnglo-Saxons.
ItissaidthatGeorgeWashingtonwasoneofthefirsttorealizehowimportantthebuildingofcanalswouldbetothenation’s
By"forefathers"intheUSA,theyusuallyrefertothefollowingfiguresexcept______.
我一直以为大学校长是高瞻远瞩、指导学术与教育大方向的决策人,而不是管馒头稀饭的保姆,但这也暂且不提。这一类型的教育者的用心,毋庸置疑,当然是善意的。问题是,我们论“事”的时候,用心如何根本不重要,重要的是实际的后果,而教育的后果何其严重!在这种过度呵护的幼
Shelley’smasterpiece,.PrometheusUnbound,isaversedrama,whichborrowsthebasicstoryfrom______.
Canada’sEducationSystemTheCanadiangovernmentprovides【1】publiceducationforallstudentsfromKindergartentoGrade12.
Canada’sEducationSystemTheCanadiangovernmentprovides【1】publiceducationforallstudentsfromKindergartentoGrade12.
______isregardedasthemostsuccessfulreligiousallegoryintheEnglishlanguage.
人生是由“渐”维持的。这在女人恐怕尤为必要:歌剧中,舞台上如花的少女,就是将来火炉旁边的老婆子,这句话骤听使人不能相信,少女也不肯承认,实则现在的老婆子都是由如花的少女“渐渐”变成的。人之能堪受境遇的变衰,,也全靠这“渐”的助力。巨富的纨绔子弟因屡
随机试题
2岁以下婴幼儿肌内注射时应选用
A.罗格列酮B.地西泮C.苯巴比妥D.卡马西平E.利奈唑胺属于二苯并氮革类药物的是()。
下列锅炉压力容器缺陷中最危险的是()。
施工合同文范文本规定,发包人供应的材料设备在使用前检验或者试验的,( )。
《中华人民共和国统计法》是由全国人民代表大会常务委员会制定的。()
企业以公允价值计量的金融资产、金融负债以及投资性房地产等,持有期间公允价值的变动()应纳税所得额。
民事法律行为是公民或者法人设立、变更、终止民事权利和民事义务的合法行为。()
下列各项认定中,与所审计期间各类交易、事项及相关披露和期末账户余额及相关披露均相关的是()。
内部监督是指监督主体与监督对象之间有着直接的内部行政隶属关系。下列属于公安机关内部执法监督的主体是()。
朴素的
最新回复
(
0
)