首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Teamwork in Tourism Growing cooperation among branches of tourism has proved valuable to all concerned. Government bureaus, trad
Teamwork in Tourism Growing cooperation among branches of tourism has proved valuable to all concerned. Government bureaus, trad
admin
2009-06-15
40
问题
Teamwork in Tourism
Growing cooperation among branches of tourism has proved valuable to all concerned. Government bureaus, trade and travel associations, carriers and properties are all working together to bring about optimum conditions for travelers.
(46)They have knowledge of all areas and all carrier services, and they are experts in organizing different types of tours and in preparing effective advertising campaigns. They distribute materials to agencies, such as journals, brochures and advertising projects.(47)
Tourist counselors give valuable seminars5 to acquaint agents with new programs and techniques in selling.(48)
Properties and agencies work closely together to make the most suitable contracts, considering both the comfort of the clients and their own profitable financial arrangement.(49)
(50)Carriers are dependent upon agencies to supply passengers, and agencies are dependent upon carriers to present them with marketable tours. All services must work together for greater efficiency, fair pricing and contented customers.
A The same confidence exists between agencies and carriers, including car-rental and sight-seeing services.
B They offer familiarization and workshop tours so that in a short time agents can obtain first-hand knowledge of the tours.
C Travel operators, specialists in the field of planning, sponsor extensive research programs.
D As a result of teamwork, tourism is flouring in all countries.
E Agencies rely upon the good services of hotels, and, conversely, hotels rely upon agencies, to fulfill their contracts and to send them clients.
F In this way agents learn to explain destinations and to suggest different modes and combinations of travel - planes, ships, trains, motorcoaches, car-rentals, and even car purchases.
选项
答案
F
解析
指示词this/that及其复数形式在英语中是重要的衔接手段,多数情况下this指上文刚刚提到的事情或说过的话。本段第一句话说旅游顾问召开研讨会使代理人熟悉新业务和销售技巧。承接这句话,F说“通过这种方式,代理人学会了怎样对旅行目的地加以解释以及向游客建议各种不同的旅行方式及组合方式,如飞机、船、火车、公共汽车、汽车出租,甚至汽车的购买。”“这种方式”就是指上一句话中的召开研讨会,因而F是最合适的选项。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/xKysFFFM
本试题收录于:
职称英语综合类基础题库职称英语分类
0
职称英语综合类基础
职称英语
相关试题推荐
AttentiontotheDetails1.Attentiontodetailissomethingeveryonecanandshoulddo--especiallyinatightjobmarket.BobCr
GoodTableMannersMannersplayanimportantpartinmakingafavorableimpressionatthedinnertable.Herearesomegener
Ordinaryplantsareunabletosurviveinthedesertmainlybecauseofthechangeableweather.Thethemeofthesecondlastpara
RadiocarbonDatingNowadaysscientistscananswermanyquestionsaboutthepastthroughatechniquecalledradiocarbon(放射性碳)
Thistableisstronganddurable.
A.anearly40-degreeangleB.getonbikesC.afeatherpillowD.fixmoreproblemsE.asuper-strongbatteryF.benefittheir
InflationBusinessandgovernmentleadersalsoconsidertheinflationratetobeanimportantgeneralindicator.Inflationi
InflationBusinessandgovernmentleadersalsoconsidertheinflationratetobeanimportantgeneralindicator.Inflationi
AgeDiscriminationBytheyear2000nearlyhalftheworkforceinEuropeareover40andyetthroughoutEuropethereisadee
AgeDiscriminationBytheyear2000nearlyhalftheworkforceinEuropeareover40andyetthroughoutEuropethereisadee
随机试题
(2008年4月)根据日本质量管理专家狩野纪昭对质量特性的分类,代表最低限度期望的特性是______。
关于现场宿舍空间的说法,正确的是()。
下列选项中,不属于肠伤寒溃疡病理特点的是
男,3岁。偏食,不吃鱼肉类制品,近一个月来,家长发现其脸色渐苍白,自诉全身无力。查体:心尖部可闻及4级收缩期杂音,肝于右肋下可触及3.0cm,脾于肋下可触及边缘。Hb50g/L,RBC2.95×1012/L,MCV74f1,MCH26pg,MCHC3
心律失常的治疗,下列哪种组合正确
阿托品抗休克的主要机制是
下列()不属于工业废水中含有的无机物。
机械台班单价的组成内容有机械()。
输入植物、植物产品和其他检疫物,经检疫发现有植物危险性病、虫、杂草的,应当通知货主或者其代理人作( )处理。
下列对于loopback接口的描述中,错误的是()。
最新回复
(
0
)