首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
人民币升值(appreciation of the RMB)意味着相对于其他货币而言,人民币的购买力(purchasing power)增强。人民币升值既有来自中国经济内部动力的原因,也有主要来自于日本和美国的外部压力。人民币升值对中国经济的发展和人民的生
人民币升值(appreciation of the RMB)意味着相对于其他货币而言,人民币的购买力(purchasing power)增强。人民币升值既有来自中国经济内部动力的原因,也有主要来自于日本和美国的外部压力。人民币升值对中国经济的发展和人民的生
admin
2017-12-08
41
问题
人民币升值
(appreciation of the RMB)意味着相对于其他货币而言,人民币的
购买力
(purchasing power)增强。人民币升值既有来自中国经济内部动力的原因,也有主要来自于日本和美国的外部压力。人民币升值对中国经济的发展和人民的生活状况既有利也有弊。人民币升值有利于刺激进口、稳定物价、提高人民收入。但是不利于产品出口,会降低中国对外国投资者的吸引力。
选项
答案
Appreciation of the RMB means that the purchasing power of RMB is strengthened compared with that of other currencies. Reasons for the appreciation of the RMB include both the internal power within Chinese economy and the external pressure mainly from Japan and America The appreciation of the RMB has both benefits and harms to Chinese economic development and people’s living conditions. It is beneficial for stimulating imports, stabilizing prices and increasing people’s income. But it will do harm to export products and reduce China’s attraction to foreign investment
解析
1.第1句的主干结构为“人民币升值意味着人民币的购买力增强”,“人民币的购买力增强”可处理成宾语从句。 “相对于其他货币而言”可置于宾语从句主干结构之后,用过去分词短语compared with…作比较状语。要注意前后比较事物的一致性,因此compared with之后要加that of,指代the purchasing power of。
2.第2句分析人民币升值的原因,主干部分译为“Reasons for…include…”。“外部压力”前的修饰成分较多,可用短语from…作后置定语来表达。
3.第4句“人民币升值有利于……人民收入”中的三个动词“刺激”、“稳定”和“提高”可对应直译,使用现在分词形式,作be beneficial for的宾语。
4.最后一句中“不利于……”和“会降低……”可译为两个并列动词do harm to…和reduce…。“中国对外国投资者的吸引力”的中心词是“吸引力”,可把定语“中国”直接置前,修饰attraction,而“对外国投资者的”后置,用与attraction搭配的介词to引出,译作to foreign investment。整个短语是China’s attraction to foreign investment。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/xDUFFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
Anewanalysisoffederalmoneythatpublicschoolsreceiveforlow-incomestudentsshowsthatarecordnumberofthenation’ss
Likeaneedleclimbingupabathroomscale,thenumberkeepsrising.In1991,15%ofAmericanswereobese(肥胖的);by1999,thatp
九寨沟风景名胜区位于中国西部四川省阿坝藏族羌族自治州(AutonomousPrefecture)九寨沟县南坪镇。全区面积约720平方公里,大部分为森林所覆盖。九寨沟主沟呈“Y”字形,总长50余公里。沟中分布有多处湖泊、瀑布群和钙化滩流(calcareou
A、Itsstrongcurrency.B、Itshighcostofbuyingacar.C、Itsbeautifulenvironment.D、Itsmassiveimmigrants.A短文开头提到,新加坡强有力的货币
A、Thejobmarket.B、Theirformerschools.C、Goodschools.D、Thelocalhighschoolorcolleges.D细节题。文中提到许多人在当地的高中或大学上夜校,接受成人教育。
Fancyathree-dayweekend—notjustonceinawhilebutweekinweekout?Youmaythinkyourbosseswouldneveragreetoit,but
Fancyathree-dayweekend—notjustonceinawhilebutweekinweekout?Youmaythinkyourbosseswouldneveragreetoit,but
Fancyathree-dayweekend—notjustonceinawhilebutweekinweekout?Youmaythinkyourbosseswouldneveragreetoit,but
Theacademics,atMiamiUniversityofOhio,fillinquestionnairesanonymously,evaluatingtheirbosses’effectiveness,withroo
随机试题
精神栖身于茅屋周国平①如果你爱读人物传记,你就会发现,许多优秀人物生前都非常贫困。就说说那位最著名的印象派画家凡高吧,现在他的一幅画已经卖到了几千万美元,可是,他活着时,他的一张画连一餐饭钱也换不回,经常挨饿,一生穷
标本采集应选择
有一两面临街的房地产(如下图所示),据调查,该类房地产年出租净收入一般为400元/m2;该土地使用年限为40年;已使用了10年,综合还原利率为10%,土地还原利率为8%,其他数据见图、表。评估基准日为2006年11月23FI。试估算:建筑物价格(万元);
某机械厂(甲方)与某建筑公司(乙方)订立了某工业厂房工程项目施工合同,同时与某降水公司订立了工程降水合同。甲、乙双方合同规定:采用单价合同,每一分项工程的实际工程量增加(或减少)超过招标文件中工程量的10%以上时调整单价;工作B、E、G作业使用的主导施工机
一般而言,期权合约的时间价值、协定价格、标的资产市场价格三者之间的关系式是()。
以下事项中,属于审计报告“管理层对财务报表的责任段”内容的有()。
十八世纪,墨累一达令盆地开始种植小麦,饲养绵羊,现已成为澳大利亚主要的农产品输出地,随着农场规模、数量的扩大与墨累河河水引用过多,该地陆续出现了一些环境问题。读图(粗箭头代表主要流向,细箭头代表次要流向),完成下题。下列农业经营模式中,最能说明上述农
()的作用是将系统的高电压转变为低电压。
【B1】【B7】
"I’mSORRY."Fordaysthat’sbeenaboutallJapanhasheardfromitsOlympicathletes.Thosewerethefirstwordsutteredbya
最新回复
(
0
)