首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
admin
2019-07-31
43
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of【C2】______use, and a knowledge and understanding of the【C3】______subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment.【C4】______this, it is desirable that he should have an【C5】______mind, wide interests, a good memory and the ability to【C6】______quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work【C7】______his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______his own knowledge not always prove【C9】______to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C10】______with printing techniques and proofreading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C11】______rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another,【C12】______this ability is frequently【C13】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C14】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C15】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is,【C16】______, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages【C17】______this is restricted to knowing how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are desirable in a translator.
【C1】
选项
A、appliance
B、application
C、utility
D、facility
答案
D
解析
空格所在句意为“一名译者必须精通源语言,熟悉其各种最新的用法,拥有熟练处理目标语言的——”,D项facilty有“天资,才能”之意,代入此空,句意通顺,故为本题答案。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/x4H7FFFM
0
考研英语一
相关试题推荐
TheU.S.SecretService,whichstudies"targetedviolence",providesinsightontheurgencyoftheneedinits2002"SafeSchool
KnowledgeIsPower
[A]CrisisSeemsFar[B]TheFirmIsAtRisk[C]MoreRivalsJoinIn[D]NaturalFoodsAreUnreal[E]StopBuyingOrganicFoo
[A]CrisisSeemsFar[B]TheFirmIsAtRisk[C]MoreRivalsJoinIn[D]NaturalFoodsAreUnreal[E]StopBuyingOrganicFoo
Thatalackofwealthalltoooftentranslatesintopoorhealthmayseempainfullyobvious.Butnowareviewofhealthinequalit
Thatalackofwealthalltoooftentranslatesintopoorhealthmayseempainfullyobvious.Butnowareviewofhealthinequalit
Theeraofcheapandconvenientsourcesofenergyiscomingtoanend.Atransitiontomoreexpensivebutlesspollutingsources
Nottoomanydecadesagoitseemed"obvious"bothtothegeneralpublicandtosociologiststhatmodernsocietyhaschangedpeop
Nottoomanydecadesagoitseemed"obvious"bothtothegeneralpublicandtosociologiststhatmodernsocietyhaschangedpeop
Speakingtwolanguagesratherthanjustonehasobviouspracticalbenefits.Inrecentyears,scientistshavebeguntoshowthat
随机试题
这段道路红车所在车道是什么车道?
在描述油浸岩心时,一般根据其含油面积确定颜色,若含油面积达到()左右,可按含油颜色定名,如浅棕色油浸粉砂岩。
Whenaconsumerfindsthatanitemsheorheboughtisfaultyorinsomeotherwaydoesnotliveuptothemanufacturer’sclaim
初产妇,32岁。在硬膜外麻醉下行剖宫产术,因病情需要预防性应用抗生素。护士执行该医嘱的最佳时间是
被称为牙周炎“进展前沿”的是
女,55岁,10年来主要因丈夫有外遇,夫妻感情不佳,总想离婚,但又总舍不得孩子,又怕丢面子,来到心理咨询门诊,想问心理咨询师,离婚还是不离婚好。此时心理咨询师最应注意采用的原则是
一般说来,钢筋混凝土结构的房屋的残值率等于()。
在以下关于信号和信息关系的说法中,正确的是()。
热力管道两个补偿器之间以及每一个补偿器两侧(指远的一端)应设置()
有如下程序:#includeusingnamespacestd;classPair{intm;intn;public:Pair(inti,intj):m(i),n(j){}
最新回复
(
0
)