首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
专升本
What is the passage mostly concerned with? The best definition for the word unfortunates is ______.
What is the passage mostly concerned with? The best definition for the word unfortunates is ______.
admin
2009-08-21
24
问题
What is the passage mostly concerned with?
The best definition for the word unfortunates is ______.
选项
A、those who have no facial hair
B、those who are unlucky
C、very young people
D、very poor people
答案
A
解析
参见原文第二段。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/w9CGFFFM
本试题收录于:
英语题库成考专升本分类
0
英语
成考专升本
相关试题推荐
为我国经济体制改革指明了方向的,是邓小平关于()
Onefamousphysicianalways______tospendatleast15minutesongeneralreadingbeforehewenttosleepeachnight.
Forthispart,youaresupposedtowriteashortessayinabout100-120wordsbasedonthefollowingsituation.现在人们换工作已不是问题
Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositiononthetopic:TurnOffYourMobilePhone.Youshouldwriteatl
Inthissixthgradeclassroom,youwouldfind______.Whichyearwouldbeincludedinthe21stCentury?
Haveyoueverthoughtof______thePublicSpeechContest?
WhichofthefollowingstatementsisTRUE,accordingtotheauthor?Consideredjudgmentisdifferentfrompersonalpreferencei
Policehave______tothepublictocomeforwardwithanyinformationwhichmighthelpthemintheirinquiries.
_______ofthemwasgoodenoughtouse.
Nostudentsevertouchedhim______theyrespectedhim.
随机试题
在标定和使用标准滴定溶液时,滴定速度一般应保持在6~8mL/min。
Thereismuchdiscussiontodayaboutwhethereconomicgrowthisdesirable.Atanearlierperiod,ourdesireformaterialwealth
林某,男,58岁,尿频量多,口干舌燥,腰膝酸软,尿甜,大便偏干,形体渐瘦,舌红苔薄黄,脉沉细而数,应用
【2011—4】题31~35:建筑物内某区域一次回风双风机空气处理机组(AHU),四管制送/冷热风+加湿控制,定风量送风系统,空气处理流程如图所示。请回答以下问题,并列出解答过程。要求采用建筑设备监控系统(BAS)的DDC控制方式,监控功能要求详见下表
【背景资料】本工程上部结构是80m+112m+80m单箱单室变截面三向预应力混凝土连续刚构桥,梁底宽5.2m,顶宽8.8m,梁高由墩顶处的5.6m逐渐减少到合龙段的2.3m。桥分成0~14号段、边跨不平衡段和合龙段施工,顶板厚度由0号块的50cm逐渐减少
见票后定期付款的汇票,持票人应当自出票之日起()内向付款人提示承兑。
一般来说,()构成一国宏观管理体系的基本内容。
主张“世界上除了运动着的物质之外,什么也没有”的观点,属于()。
阅读下面短文,回答下列五道题。假山实在算不得一件好看的东西。乱石块堆叠起来,高高低低,凹凹凸凸,口口说天下绝没有这样的山,口说阳光照在上面,明一块,暗一块,支离破碎,看去总觉得不顺眼。玄墓山下有一景,叫做“真假山”,是山脚露出一些石块,有洞穴,有皱
Peopledepostmoneythere.Yougotoseefilmsinit.
最新回复
(
0
)