首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
______ been for the bad weather we would have arrived on time.
______ been for the bad weather we would have arrived on time.
admin
2015-09-24
42
问题
______ been for the bad weather we would have arrived on time.
选项
A、Had it not
B、Has it not
C、Having it not
D、Hadn’t
答案
A
解析
句意:若不是天气糟糕,我们就准时到达了。条件从句中省略了if时,应将谓语中的过去式were,should,或had等移至主语之前,构成倒装,否定词not应置于主语的后面,不能与were,should,had等缩写成Weren’t,Shouldn’t,Hadn’t而置于句首。主句用的现在完成时,从句则用过去完成时。所以本题的答案选A。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/w864FFFM
本试题收录于:
小学英语题库教师公开招聘分类
0
小学英语
教师公开招聘
相关试题推荐
下面是奥运会四个比赛项目的标识图形。请你选取一个,围绕图形的内容,紧扣动态特征,展开联想,写一段话。要求语言通顺,运用两种以上(含两种)的修辞手法,不少于40字(含标点符号)。
请拟一条以“注意交通安全”为内容的公益广告词。要求:主题鲜明,感情真挚,构思新颖,语言简明。(20字以内)
早发罗邺一点灯残鲁酒醒,已携孤剑事离程。愁看飞雪闻鸡唱,独向长空背雁行。白草近关微有路,浊河连底冻无声。此中来往本迢递,况是驱赢客塞城。请赏析“独向长空背雁行”中“背”字的表达效果。
数学家的爱情李伶伶①数学家是朋友送他的绰号,因为他对数字特别敏感,数学运算得特别快。朋友都说他是数学天才。可是数学天才的爱情之路却一直不顺利。②一次,他跟一个交
Allherlife,mymotherwantedbusychildren.Itwasveryimportantthatherhouseshouldremainatalltimescleanandtidy.
Whenitcomestofriends,Idesirethosewhowillsharemyhappiness,whopossesswingsoftheirownandwhowillflywithme.I
StatueofLibertyisastatuegiventotheUnitedStatesby______.
—Doyouthinktheirtabletennisteamwillwinthefirstplaceatthecomingsportsmeeting?-—______.Oursismuchstrongertha
AudreyisaChinese-Americanstudent.Shehasfoundmanyvalue(价值观)differencesbetweenChineseandAmericans.Aboutmoney
Ifindustrialpollution______fromincreasing,people______stayathomeevenonthesunnydayinfuture.
随机试题
患者,女,50岁。体弱多病,形体消瘦,气短乏力,纳食不香,头晕心慌,面色苍白,时嗳气,腹胀,经查诊断为胃下垂。应选
慢性轻度铅中毒的处理原则是
呕吐与呃逆的共同病机是
A、了解病情的轻重和病情的进退B、了解津液的变化C、了解正邪斗争消长的情况D、了解胃气的存亡E、了解病位的深浅从苔质的有根与无根可
患者,男性,65岁,有心房颤动病史。清晨起床自行上厕所时摔倒,家人发现其口角歪斜,自述左侧上下肢麻木。送医院检查,神志清楚,左侧偏瘫,CT见低密度影。最可能的诊断是
非公开发行公司债券,承销机构或自行销售的发行人应当在每次发行完成后五个工作日内向()备案。[2015年9月真题]
对驻守边疆国境的县市、沙漠区等特殊地区,符合随军条件而无法随军的军人家属,应由所在地的( )妥善安置。
Thetechnologyrevolutionmaybecomingtopoorcountriesviathemobilephone,notthepersonalcomputer,asitdidinrichone
RELEASEALL命令的功能是()。
TheStateofMarriageTodayIstheresomethingseriouslywrongwithmarriagetoday?Duringthepast50yearstherateofdiv
最新回复
(
0
)