首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
宋朝的创始人建立了有效的中央集权制(centralized bureaucracy);广泛任用学术文人;地方的军事(military)官员及其党羽都被中央任命的官员所替代。这种官员体系使得宋朝的权力比以往任何朝代都更集中在皇帝和官僚机构手中。宋朝在城市发展
宋朝的创始人建立了有效的中央集权制(centralized bureaucracy);广泛任用学术文人;地方的军事(military)官员及其党羽都被中央任命的官员所替代。这种官员体系使得宋朝的权力比以往任何朝代都更集中在皇帝和官僚机构手中。宋朝在城市发展
admin
2014-11-27
36
问题
宋朝的创始人建立了有效的中央集权制(centralized bureaucracy);广泛任用学术文人;地方的军事(military)官员及其党羽都被中央任命的官员所替代。这种官员体系使得宋朝的权力比以往任何朝代都更集中在皇帝和官僚机构手中。宋朝在城市发展方面是非常显著的,这不单指其在管理上的职能,而且还包括其作为贸易、工业和海上贸易的中心职能。在文化方面,宋朝在过去几百年的基础上又发展了,这些发展不仅包括唐朝的思想,还包括历史文献、绘画、书法(calligraphy)等。
选项
答案
The(1)founder of the Song(2)dynasty established an effective centralized bureaucracy.(3)Scholars were widely employed; regional military governors and their(4)supporters were replaced by(5)centrally appointed officials.(6)Compared with others in the previous dynasties, this(7)system of appointment made the concentration of power of emperor and the palace bureaucracy greater. Cities in the Song dynasty were significantly developed, not only(8)manifested on administrative functions but also on centre functions on trade, industry and(9)maritime commerce. Culturally, the Song dynasty(10)further developed based on the previous centuries, including the Tang thoughts as well as historical writings, painting, calligraphy and so on.
解析
(1)founder创始人
(2)dynasty朝代
(3)scholar学者
(4)supporter支持者。原文“党羽”一词,专指支持某一派别的领导,此处需意译。
(5)“中央任命”,此处选择用副词修饰形容的方式处理.简洁地道。
(6)此句较长,首先需要理清原文的句子成分与结构。将“相比以往任何朝代”置于句首,作状语。
(7)system of appointment任命体系
(8)manifest显示
(9)maritime commerce海上贸易
(10)原文中“又发展”意指“得到进一步发展”,所以译为“further develop”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/vhgFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Thethemessong.B、Thespecialeffects.C、Thecharacterdevelopment.D、Themysteriousroles.B
A、Itleadstogreaterproductivity.B、Itsolvestheproblemofmanyfactories.C、Itmakestheworkers’lifemoreenjoyable.D、It
A、Gettingpassthebeginningofthewriting.B、Seekingforimagination.C、Askingformoretimetocompletethewriting.D、Asking
A、LevelTwocoursebeginningonSaturdayinOctober.B、Full-timecoursestakeninevenings.C、An8-monthcoursetwonightsawee
TheAdvantagesofBeingHelplessAteverystageofearlydevelopment,humanbabieslagbehindinfantsfromotherspecies.A
Recently,anearlydecadeoldpaperontheeconomiceffectsofhumancloningbyaFrencheconomicsprofessorhasbeengettingso
Recently,anearlydecadeoldpaperontheeconomiceffectsofhumancloningbyaFrencheconomicsprofessorhasbeengettingso
A、Negative.B、Positive.C、Neutral.D、Indifferent.B观点态度题。短文最后提到,教育董事会的主席说,他们正在就这一问题进行密切观察,如果有需要改正的地方会立刻进行整改。
A、Inapartment.B、Inmotel.C、Inthedowntown.D、Intheareawherehousesarecheaper.D细节题。文中提到他们在房价便宜的地方买个房子,因此表明这些美国人倾向于买位于房
随机试题
水力警铃的工作压力不应小于()MPa。
在同一控制下的控股合并中,对于合并方在合并日取得的净资产的账面价值与放弃的净资产的账面价值的差额,正确的处理方法是()
TheAmericanfilmIsawwas______.
A.肝细胞广泛水样变性、点状坏死B.肝细胞广泛脂肪变性、点状坏死C.肝细胞碎片状坏死D.肝细胞亚大块坏死E.肝细胞大块坏死急性普通型肝炎的病变特征是
与普通CT比,不属于单层螺旋CT优点的是
甲以房屋为抵押与乙签订了为期2年的借款合同,半年后,乙将甲抵押的不动产作为标的与丙签订买卖合同,甲知后对此事表示反对,按照《合同法》的规定,乙、丙双方所签订的合同在效力上属于( )。
如果信用证规定“beneficiarycertifiedcopyofshippingadvice”,则受益人不必签署。
甲公司发生下列有关交易性金融资产的业务:(1)2013年1月8日,甲公司购入丙公司发行的公司债券,该笔债券于2012年7月1日发行,面值为2500万元,票面利率为4%,债券利息按年支付。甲公司将其划分为交易性金融资产,支付价款为2600万元(
新冠肺炎疫情是百年来全球发生的最严重的传染病大流行,是新中国成立以来我国遭遇的传播速度最快、感染范围最广、防控难度最大的重大突发公共卫生事件。面对严重疫情,中国共产党团结带领全国各族人民,进行了一场惊心动魄的抗疫大战,经过艰苦卓绝的斗争,付出巨大努力,取得
Businessandgovernmentleadersalsoconsidertheinflationratetobeanimportantgeneralindicator.Inflationisaperiodof
最新回复
(
0
)