首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
As a conductor, Leonard Bernstein was famous for his intensely vigorous and exuberant style.
As a conductor, Leonard Bernstein was famous for his intensely vigorous and exuberant style.
admin
2015-05-12
15
问题
As a conductor, Leonard Bernstein was famous for his intensely vigorous and
exuberant
style.
选项
A、enticing
B、enthusiastic
C、extravert
D、exultant
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/ve1YFFFM
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Ofalltheareasoflearningthemostimportantisthedevelopmentofattitudes.Emotionalreactionsaswellaslogicalthought
Teachersneedtobeawareoftheemotional,intellectual,andphysicalchangesthatyoungadultsexperience.Andtheyalsoneed
SincetheSecondWorldWar,mosturbangrowthintheUnitedStateshasoccurredontheoutskirtsofexistingmetropolitanareas.
A:您好!怀特先生。我叫夏征,是天明电机进口公司的副总经理。虽然这是我们首次见面,但在过去的函电往来中,我经常见到您的名字,久仰了。B:ThisismyfirstvisittothemetropolisofGuangzhouand
下面你将会听到一段关于到中国投资的对话。//A:China,asaprosperousnewmarket,isattractingmoreandmoreforeigninvestors.Theyareallcurious
A、Iworkedinadrugstore.B、Iworkedinacopyroom.C、Ididresearchaboutmyfamily.D、Iworkedinalibrary.A题干:我在华盛顿做什么工作?
Socialcontrolreferstosocialprocesses,plannedorunplanned,bywhichpeoplearetaught,persuaded,orforcedtoconformto
"They’rethebestteamI’veseenthusfar,"says________men’sbasketballcoachLarryBrown.
Comparedwiththeindefinablereligion,scienceisconsideredaswhatevercanbe______.
随机试题
中国的国家制度是什么?为什么说我国是人民民主专政的社会主义国家?
肠瘘瘘口的负压引流管的负压应维持在
A.诸气B.营气C.元气D.宗气E.清气三焦的功能是主持
关于慢性粒细胞白血病急性变,下列哪项不正确()
图示等腰直角三角形单元体,已知两直角边表示的截面上只有剪应力,且等于τ0,则底边表示的截面上的正应力σ和剪应力τ分别为:
下列句子中,没有使用通感的修辞手法的是()。
民族自治地方的自治机关依法行使自治权。根据我国宪法规定,下列哪一机关不享有自治条例、单行条例制定权?()
(A)条件(1)充分,但条件(2)不充分。(B)条件(2)充分,但条件(1)不充分。(C)条件(1)和条件(2)单独都不充分,但条件(1)和条件(2)联合起来充分。(D)条件(1)充分,条件(2)也充分。(E)条件(1)和条件(2)单独都不充分,条
"Thisoveruseofwrappingisnotconfinedtoluxuries."(line4,paragraph1)means______.Accordingtothepassage,dairiesa
AreyouinterestedinseeingthebeautifulfallfoliageofNewEnglandbuttiredoftrafficjamsandoverbookedhotels?Thenthi
最新回复
(
0
)