広告の最大の特徴は、それがタダだということである。 これは不思議なことにも思える。広告は、市場経済につきものだ。何にでも値段がつくのが市場なのに、どうして広告だけはタダなのか? 広告は、市場の潤滑油のようなもの。市場にはあらゆる商品がひしめ

admin2023-01-16  136

问题     広告の最大の特徴は、それがタダだということである。
    これは不思議なことにも思える。広告は、市場経済につきものだ。何にでも値段がつくのが市場なのに、どうして広告だけはタダなのか?
    広告は、市場の潤滑油のようなもの。市場にはあらゆる商品がひしめきあい、買い手を求めて品質と値段を競っている。買い手が買う気にならない商品は、商品と言えない。だから、買い手を買う気にさせる広告は、市場に不可欠のものなのだ。
    そこで、広告はまず、うなぎ屋の店先のにおいである。うなぎ屋のおやじは、蒲焼をばたばたあおいで表通りの客をよびこむ。どうせにおいはタダである。
    においがしない商品の場合、仕方がないから「寝具店」などと看板を出す。看板を出すにはコストがかかるが、布団の売値に上乗せしておけばよい。
    すべての広告は、この延長上にある。広告は、商品を買うとは限らない(だから不こ特定多数の)人びとにひと足先に届く、商品の「におい」なのだ。広告にコストがかかっても、広告の受け手にそれを請求はできない。実際に商品を買った人ぴとが、それを後払いするのである。
    新聞やラジオ、テレピなど、マスメディアが発達すると、広告はそうしたメディアと、ヤドカリとイソギンチャクみたいな共生関係を結ぶことになった。
    バブル時代、女性誌や情報誌のなかには、広告を載せるだけで採算がとれてしまい、雑誌につけた定価はついでみたいなものもあったそうだ。じゃあ、私が書いたコラムは一体なんだったのだ?雑誌の本体は実は広告で、ブランド商品のカラー写真のあいだに申しわけなさそうに挟まっている活字の記事は、雑誌という体裁をととのえるために必要な、アリバイみたいなものなのである。

选项

答案 广告最大的特征,是其无偿提供给观(听)众。 这简直让人觉得不可思议。广告是市场经济的产物,尽管市场上什么都标有价格,可为何唯独广告是无偿的呢? 广告宛如市场的润滑油,这是由于市场上所有商品竞相争取购买者而竞争质量和价格,购买者不中意的商品算不上商品。所以,让购买者有购买欲望的广告,是市场不可或缺的。 从这个意义上说,广告就像烤鳗鱼店门前的鱼香,店老板不停地用扇子扇着烤鳗鱼以招揽顾客。反正鱼香是无偿的。 被服之类的商品没有香味,没有办法就挂起招牌。尽管挂招牌需要成本,但只要加在被服的售价上就行。 所有的广告都同此理。也就是说,广告是商品的“香气”,它捷足光临不只是购买商品(所以是不特定的多数)的人们面前。即使广告花费成本,可不能向广告的视听者索取。实际上购买商品的人们后付了这笔费用。 伴随着报纸、收音机、电视等大众媒体的发达,广告和这些大众媒体结成了寄生虫和海藻那样的共生共存的关系。 据说泡沫经济时代,女性杂志和信息杂志中,仅靠刊登广告计算盈亏,杂志的定价似乎无关紧要。那么我写的专栏文章究竟是什么?杂志本身实际上是广告,对不起,你的文章夹在名牌商品的彩照之间,为符合杂志的广告体裁而成了必要的但身在其外的内容。

解析 1.“広告の最大の特徴は、それがタダだということである。”这句话要加译,即“广告最大的特征,是其无偿提供给观(听)众”。
2.“これは不思議なことにも思える”中的“にも”表示强调,这句话译作“这简直让人觉得不可思议”。
3.“広告は、市場の潤滑油のようなもの”这是一个判断句,其中的“もの”是指代 “潤滑油”,这句话译作“广告宛如市场的润滑油”。
4.“そこで、広告はまず、うなぎ屋の店先のにおいである。”根据上下文,这句话中的“まず”表示理所当然的判断,译作“从这个意义上说,广告就像烤鳗鱼店门前的鱼香”。
5.“パブル時代、女性誌や情報誌のなかには、広告を載せるだけで採算がとれてしまい、雑誌につけた定価はついでみたいなものもあったそうだ。”这个句子的主干是“据说……”译作“据说泡沫经济时代,女性杂志和信息杂志中,仅靠刊登广告计算盈亏,杂志的定价似乎无关紧要”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/vcoiFFFM
本试题收录于: 日语题库小语种分类
0

相关试题推荐
最新回复(0)