首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
admin
2013-11-07
42
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C7】
选项
A、word-forming
B、word-creating
C、word-processing
D、word-imaging
答案
C
解析
词语搭配。根据结构判断此处应填一个名词;且并列连词and常连接相同、相近或反义词;根据上下文此处应填communication的同义词word-processing。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/ubPYFFFM
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Somepeoplelikehumorousstoriesthatmakethemlaugh.Otherspreferstoriesthataremoreseriousandmakethemthink.Whicht
"LifeinOurSolarSystem"Althoughwecanimaginelifebasedonsomethingotherthancarbonchemistry,weknowofnoexampl
Accordingtotheprofessor,howwasDarwin’sOntheOriginofSpeciesrelatedtoAmericanrealism?
PhilosophyofLogicalAnalysisModernphysicsandphysiologythrowanewlightupontheancientproblemofperception.Ifth
Asahumanbeing,onecanhardlydowithoutafriend.Societyismadeupofindividuals,andmakingfriendsisaveryimportant
Q:Describeapersonwhichisimportantinyourlifeandexplainwhy.Includedetailsandexamplestosupportyourexplanation.
Somepeoplethinkthattheautomobilehasimprovedmodernlife.Othersthinkthattheautomobilehascausedseriousproblems.Wh
TilesmadeofeitherclayAandslatearepopularroofingBmaterialsinareasCwhererawmaterialsareeasilyDfound.
1Themajorityofadvertisingusedtobeaimedatthetraditionalfamily:breadwinnerfather,non-workingmother,andtwochildr
Themostgiftedstudentsdonotnecessarilyperformbestinexams.Itcountsformoretoknowhowtomakethemostofone’sabil
随机试题
简述市场营销调研的流程。
既有破血通经作用,又能用治风热痒疹的药物是
A.ATPB.CTPC.UTPD.GTP氨基酸活化的能量来源是
男,46岁,右下肢麻木,左下肢乏力1年。查体:双侧胸8以下痛、温觉减退,左下肢肌力Ⅲ级,右下肢肌力Ⅳ级,左侧巴氏征阳性。如双下肢麻木乏力是从下向上发展的,病变定位应考虑在
A.红景天苷B.水杨苷C.芥子苷D.腺苷E.牡荆素属于氮苷类化合物的是
在汇总记账凭证账务处理程序中,为了便于编制汇总转账凭证,要求所有的转账凭证也应按一贷一借或者一借多贷的对应关系来编制。()
科研用蝴蝶标本
向下倾斜的利率曲线表明期限越长的债券利率越低,被称为“相反的”利率曲线。()
开办通存通兑的储蓄机构,正式挂失手续须在原开户储蓄机构办理,联机机构只能办理______。
简述离婚与宣告婚姻无效、撤销婚姻的区别。
最新回复
(
0
)