首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
I don’t doubt how the plan will be well received.
I don’t doubt how the plan will be well received.
admin
2017-04-09
46
问题
I don’t doubt
how
the plan will be well received.
选项
A、that
B、which
C、if
D、whether
答案
A
解析
习惯搭配。doubt怀疑,不信,拿不准。后接宾语从句时,如主句为肯定句用whether或if连接,如主句为疑问句和否定句时连词that。I don’t doubt that he will come on time.我肯定他会准时来。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/uX1YFFFM
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
InvestorsarenotlimitedtoUSandEurope.ManycompaniesfromtheFarEasthavechosentoestablishtheirEuropeanoperations
SecuringrealandlastingimprovementinthelivesofindividualmenandwomenisthemeasureofallwedoattheUnitedNations
下面你将听到一段有关“中国崛起”的致辞。//Once,AmericaknewChinaonlybyitshistoryasagreatandenduringcivilization.Today,weseeaCh
Asalways,IampleasedtobehereattheNationalPressClubformy(1)Speech.ThisistheseventhtimeIhavehadthe(2)to
TheLarsenBiceshelfcoveredmorethan3,000squarekilometersandwas(36)metersthickuntilitsnorthernpart(37)inthe1
ReportersWithoutBordersReportersWithoutBorders(RWB)wasfoundedin1985inFrance.Atfirst,the【L1】______workedtopr
I’mratherconcernedhowhewilltakeinhisschool.
You’vebeensohelpful!HowcanImakeuptoyou?
IregrettohavenotpaidmoreattentiontoourEnglishlessonsatschool.
ThebeliefisthelegendarylostcontinentofAtlantismaysomedaybefound.
随机试题
通常情况下,单阴离子淋洗液离子的浓度比待测离子的浓度()。
新婚妇女,停经50天后出现阴道少量流血伴右下腹痛,今晨突然右下腹剧烈疼痛,难以忍受,来院就诊。查体:面色苍白,口唇色淡,腹部稍膨隆,右下腹压痛明显,血压82/60mmHg。妇科检查:子宫稍大、较软,右附件区触及一压痛之包块,阴道后穹隆穿刺得到不凝血。本病例
关于造血祖细胞,正确的是
望舌形的内容不包括
能用以直接或间接测出被测对象量值的装置、仪器仪表、量具和用于统一量值的标准物质,包括计量基准、计量标准、工作计量器具承担计量检定工作的有关技术机构
绝缘导线、_________、裸软导线、_________,其损耗率中不包括为连接电气设备、器具而预留的长度,也不包括各种弯曲(包括弧度)而增加的长度,这些长度均应计算在工程量的基本长度中。
根据公司法律制度的规定,股份有限公司可以收购本公司股份奖励给本公司职工。下列有关该收购本公司股份事项的表述中,正确的有()。(2007年)
地缘,是指由地理位置上的联系而形成的关系。由于对某个地区历史、文化和人群生活习惯等方面的熟悉和了解,特别是在区域内具备相应的人脉资源,所形成的相对外来个人或群体的优势,就称为地缘优势。依据上述定义,下列没有体现地缘优势的是:
Whatmaybetherelationshipbetweenthetwopeople?
SummerSchoolandOnlineClassesIntheUnitedStates,【T1】______forhighschoolstudents【T2】______.But【T3】______.【T4】_____
最新回复
(
0
)