首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我跟所有其余的人一样,生活在这世界上,是为着来征服生活。我也曾参加在这个“搏斗”里面。我有我的爱,有我的恨,有我的欢乐,也有我的痛苦。但是我并没有失去我的信仰:对于生活的信仰。我的生活还不会结束,我也不知道在前面还有什么东西等着我。然而我对于将来却也有一点
我跟所有其余的人一样,生活在这世界上,是为着来征服生活。我也曾参加在这个“搏斗”里面。我有我的爱,有我的恨,有我的欢乐,也有我的痛苦。但是我并没有失去我的信仰:对于生活的信仰。我的生活还不会结束,我也不知道在前面还有什么东西等着我。然而我对于将来却也有一点
admin
2013-10-08
36
问题
我跟所有其余的人一样,生活在这世界上,是为着来征服生活。我也曾参加在这个“搏斗”里面。我有我的爱,有我的恨,有我的欢乐,也有我的痛苦。但是我并没有失去我的信仰:对于生活的信仰。我的生活还不会结束,我也不知道在前面还有什么东西等着我。然而我对于将来却也有一点概念。因为过去并不是一个沉默的哑子,它会告诉我们一些事情。
选项
答案
Like everybody else, I live in this world for the purpose of conquering life. I have also taken part in the "struggle". I have my own love and hatred, and happiness and sorrow. But I have never lost my faith—a faith in life. There is still some way to go before my life runs out, and I do not know what the future has in store for me. Nevertheless, I am not without some idea of what the future is like because the past, being no silent mute, will give me some hints.
解析
1.第一句和第二句的句子逻辑表述很清晰,可直接顺译。
2.第三句中“我的”重复了四次,突出强调语气,但若照搬到英语中就显得哕嗦了,因此译文中需要省译,可泽为:I have my own love and hatred,and happiness and sorrow。
3.第五句中的否定句“生活还不会结束”可以借助before引导的从句,反说正译。
4.“前面还有什么东西等着我”,可译为what the future has in store for/is waiting for/is about to happen to me。
5.最后两句之间有明显的因果关系,可合译为一个含有原因状语从句的复合句。“过去并不是一个沉默的哑子,它会告诉我们一些事情”本身又是一个主次信息句,信息重心在后面的分句,前面的分句为次要成分,宜处理为分词结构。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/uO7YFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
HowtoBeEffectiveReadersI.IntroductionofreadingandhowtobeeffectivereadersA.IntroductionofreadingThemeaningof
WhichofthefollowingisINCORRECTaboutYingluckShinawatra?
Britainhasapopulationof______in1990.
Thechangesinlanguagewillcontinueforever,butnooneknowssurewhodoesthechanging.Onepossibilityismatchildrenare
Duringtheearlyyearsofthiscentury,wheatwasseenastheverylifebloodofWesternCanada.Peopleoncitystreetswatched
People’sattitudetowarddrugsvariesfrompersontoperson.Someregarditas(1)_____miraculous;othersthinkofthemasdang
Moststudiessuggestthatwhenwomenandmenshoulddothe(1)______samejobandhavetheexperience,payratestendtobesimi
______wasproposedtoprotectWesternEuropefrompossibleSovietexpansion.
当大痛苦来临时,就没有时间流泪了。当天地真正寒冷时,人们就彼此靠近了。对于死亡,对于悲剧,既然无法挽回、无法逃避,就只有面对,往好处想:“我在故我思”。每次看到地震后光秃秃的山头,我就想,那上面会由人们种出更蓊郁的森林。每次看到废墟的画面,
WhichofthefollowingsportswasNOTinventedinBritain?
随机试题
Adoctor,togetherwithtwonurses,_____senttothemountainvillage.
A.弹法B.循法C.刮法D.摇法使得气者可以加强针刺感应的传导和扩散的辅助手法为
女性患者。58岁,半年来上坡感心悸、气急,2h前剧烈活动后突感心悸、气急加重,咳红色泡沫痰。体检:端坐位,口唇发绀,心率140/min,双肺广泛湿啰音。诊断为
有关硫酸镁下列叙述不正确的是
承包方选择专业分包的合格分包商,应采用()程序。
利润表是反映企业在某一特定日期财务状况的会计报表,所以是一张静态报表。()
2015年3月5日,田某、蔡某、王某、陈某投资设立A股份有限公司(以下简称A公司)。其中田某、陈某分别以现金100万元出资,蔡某以自己的一套房屋作价200万元出资,王某以其知识产权作价50万元出资。同时公司章程规定,田某、蔡某、王某、陈某按照1:1:1:1
私たちは、毎日の生活場面においては、あまり個性的あろうとはしない。なるべく他人に似て、流行を追い、現代的であろうとしている。が、心の底には、常に人と違いたい、個性的であろうという欲求をいだいている。それが、ともすれば外面を飾り、他人の用意した画一的な個性を
Wedecidednottoclimbthemountainbecauseitwasraining______.
Aroundtheworldyoungpeoplearespending【B1】______sumsofmoneytolistentorockmusic.ForbesMagazine【B2】______thatatle
最新回复
(
0
)