首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
给你的老师写一封信,与其探讨在进行语言翻译时碰到的某一类问题或现象,要求符合书信文体格式,内容充实,条理清楚,不透露本人的真实信息(涉及真实的人名、地名一律用化名)。
给你的老师写一封信,与其探讨在进行语言翻译时碰到的某一类问题或现象,要求符合书信文体格式,内容充实,条理清楚,不透露本人的真实信息(涉及真实的人名、地名一律用化名)。
admin
2019-03-14
47
问题
给你的老师写一封信,与其探讨在进行语言翻译时碰到的某一类问题或现象,要求符合书信文体格式,内容充实,条理清楚,不透露本人的真实信息(涉及真实的人名、地名一律用化名)。
选项
答案
尊敬的白教授: 您好!您最近发表在《中国翻译》上的文章《从“三美”角度赏析诗歌翻译》我已经拜读,受益匪浅。 我最近阅读了许多翻译理论方面的文献,发现关于诗歌能否翻译一直存在争议。许多语言学家、诗人甚至翻译家不赞成诗歌的翻译,认为诗歌的翻译是不可能的,甚至不应当进行诗歌的翻译。但同时又有很多的翻译家进行诗歌翻译的尝试,并且成功地翻译出了很多优秀的诗篇。那么诗歌到底是可译的,还是不可译的呢? 我认为诗歌是一种高度集中地反映社会生活的文学形式,是一种抒情言志的文学体裁。它不仅包含着作者丰富的情感和思想,同时也肩负着一个与众不同的文学任务——用高度凝练的语言传达给读者一种高于生活的文学精神。所以,诗歌的语言,一般都要求精炼、有节奏、有韵律,且要分行排列。同样,诗歌在翻译过程中,也应当以近乎完美的艺术形式充分传达原作者、原作品的思想感情。可是许多诗歌的意义却在翻译的过程中丧失了。比如说,中国诗歌中的拆字诗。拆字诗本是一种语言游戏,它强调语用效果,能凸显文字魅力,因此翻译难度尤其大。若直接翻译,就失去了游戏的语用价值。 比如:何处合成愁?离人心上秋。其直译为:Where comes sorrow?Autumn on the heart of those who part。原诗的意思很容易理解,诗人抓住汉字的特点,玩了一个拆字游戏,但这一语言特色很难译。英语译文对意思传达比较准确,也在一定程度上再现了原诗的风格,但未体现出拆字的语形特点,且汉语作为表意文字所传递的“拆字成诗”的语用价值也丢失了。这个例子是不是就体现了诗歌翻译的不可译性呢?我们应当如何理解诗歌的翻译呢?希望您能解答一下这个疑问。 最后,再次谢谢白教授,谨祝您在新的一年里工作顺利、阖家幸福、万事如意! 此致 敬礼 学生: ××× 2013年1月3日
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/uLPUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
科学发展观
“三网”融合是指电信网、广播电视网和互联网融合发展,实现三网互联互通、资源共享,为用户提供语音、数据和广播电视等多种服务。
计算机软件保护条例
钓鱼岛属于中国,根本不是“无主地”。在日本人“发现”钓鱼岛之前,中国已经对钓鱼岛实施了长达数百年有效管辖,是钓鱼岛无可争辩的主人。如前所述,日本大量官方文件证明,日本完全清楚钓鱼岛早已归属中国,绝非国际法上的无主地。日本所谓依据“先占”原则将钓鱼岛作为“无
二十年来,我生活费中至少十分之一二是消耗在书上的。我的房子里比较贵重的东西就是书。书籍到了我的手里,我的习惯是先看序文,次看目录。页数不多的往往立刻通读,篇幅大的,只把正文任择一二章节略加翻阅,就插在书架上。除小说外,我少有全体读完的大部的书,只凭了购人当
我今天的发言题目是:“基督教在西方民主政治发展中的作用”。我认为:西方民主政治是在自身文化的历史进程中形成和发展的,其中宗教,特别是基督教始终起着独特的复杂的作用。作为官方意识形态的基督教教义,整体上并不是革命的,但这并不排斥其关于平等和法治的一些教义曾经
在人类历史的长河中,美术不仅给人民大众带来了美的享受,更是记载着一个国家、一个民族生生不息、延绵不绝的历史。我国的艺术市场要在国际市场中占有一席之地,首先要有高质量的产品,其次要有良好的信誉,第三要有善于营销的经营主体和人才。中国有着五千年的深厚
自由意志主义者,行动自由论者
________的胜利,宣告了盟军在欧洲大陆第二战场的开辟,意味着纳粹德国陷入两面作战,减轻了苏军的压力,迫使法西斯德国提前无条件投降。(北外2010翻译硕士)
在可预见的时间内,以美国这一超级大国为核心的“一超多强”局面不会发生根本性改变,“金本位”格局既是由美国的强大的综合国力和国际影响力所决定的,也是由长期以来美国主导的世界平衡体系决定的。一旦美国的“张性平衡”被完全遏制,新一轮“敛性平衡”会卷土重来,传统的
随机试题
对结核菌有治疗作用的氨基苷类药物是
女性,38岁,已婚未育,经期腹痛4月余,呈进行性加重。妇科检查:宫颈柱状上皮异位,子宫正常大小,后倾,活动欠佳,附件增厚压痛,子宫骶韧带扪及触痛性结节。最可能的诊断为
依据《行政许可法》的规定,下列关于行许可听证程序的说法,正确的是()。
根据《建设工程监理规范》,总监理工程师应组织专业监理工程师审查施工单位报送的()及相关资料;报建设单位批准后签发工程开工令。
有限责任公司依法经批准变更为股份有限公司时,折合股份的依据的是()。
某企业对投资性房地产采用公允价值模式进行后续计量。2017年7月1日购入一幢建筑物,并于当日对外出租。该建筑物的实际取得成本为5100万元,用银行存款付讫,预计使用年限为20年,预计净残值为100万元。2017年12月31日,该投资性房地产的公允价值为50
右面所给的四个选项中,哪一项是由左边给定的图形折成的?()
有专家认为,全球经济正缓慢复苏。其主要证据是:美国的经济表现超出预期,在就业和住房方面都有不错的表现;欧洲央行启动了融资运作计划,用比较低的利率贷款,为更多的企业以及中小企业进行融资;全球整个大宗商品市场树立了足够的信心。因此,这都是非常好的迹象。如果以下
所形成的动作方式对各种变化的条件具有高度的适应性、动作的执行达到高度的完善化和自动化,这属于操作技能形成的()。
有如下程序段:inti=0,j=1;nt&r=i;//①r=j;//②int*p=&i;//③*p=&r;//④其中会产生编译错误的语句是()。
最新回复
(
0
)