Languages will continue to diverge. Even if English were to become the universal language, it would still take many different fo

admin2010-07-06  30

问题      Languages will continue to diverge. Even if English were to become the universal language, it would still take many different forms. Indeed the same could happen to English as has happened to Chinese: a language of intellectuals which doesn’t vary hugely alongside a large number of variants used by local peoples;
     We will continue to teach other languages in some form, and not just for reasons of practicality. Learning a language is good for your mental health; it forces you to understand another cultural and intellectual system. So I hope British education will develop a more rational approach to the foreign languages available to students in line with their political importance. Because so many people believe it’s no longer important to know another language, I fear that time devoted to language teaching in schools may well continue to decline. But you can argue that learning another language well is more taxing than, say, learning to play chess well -- it involves sensitivity to a set of complicated rules, and also to context.
     Technology will certainly make a difference to the use of foreign languages. Computers may, for instance, alleviate the drudgery that a vast translation represents. But no one who has seen a computer translation will think it can substitute for knowledge of the different languages. A machine will always be behind the times. Still more important is the fact that no computer will ever get at the associations beyond the words associations that may not be expressed but which carry much of the meaning. In languages like Arabic the context is very important. Languages come with heavy cultural baggage too -- in French or German if you missed the cultural references behind a word you’re very likely to be missing the meaning.  It will be very hard to teach all that to a computer.
     All the predictions are that English will be spoken by a declining proportion of the world’s population in the 21st century. I don’t think foreign languages will really become less important, but they might be perceived to be -- and that would in the end be a very bad thing.
Why can’t a computer translation substitute for knowledge of different languages?

选项 A、Because computer can alleviate much drudgery.
B、Because computer is always behind the times.
C、Because computer can’t get the inner meaning of words.
D、Because computer has no sensation.

答案C

解析 选项A是说计算机的作用,不符合题意;B项并非主要原因;由最后一段第五句可知,C项最合适;D项内容大宽泛,原文也没有提及。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/tYisFFFM
0

最新回复(0)