首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The expression "state of the art" became as common and popular as computers themselves. ( Passage 3)
The expression "state of the art" became as common and popular as computers themselves. ( Passage 3)
admin
2014-03-13
59
问题
The expression "state of the art" became as common and popular as computers themselves. ( Passage 3)
选项
答案
“最新的”这个词语已经和计算机一样变得普通和流行了。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/tMiYFFFM
0
成人本科学位英语
相关试题推荐
Whichofthefollowingwouldbethebesttitleforthepassage?Theword"real"inthelastparagraphmaymostprobablymean___
Theplanecrashed,itsbombs______asithittheground.
(Eversince)theworld(began),nations(havedifficulty)(inkeeping)peacewiththeirneighbors.
Accordingtothepassage,ifonewantstopredictthewaypeoplespendtheirmoney,heshould______.Fromtheresultsofthesu
"I’dliketobuyanexpensivecamera.""Well,wehaveseveralmodelsforyou______."
(Inorderto)getmarriedinthisstate,one(must)presentamedicalreport(alongwith)(your)identification.
Thisisanicecar,butwecannot______it.
Thenumberoftouristsfromthewest(have)(morethandoubled)sinceChina(adopted)theopendoorpolicytwodecades(ago).
Becausethefirstpairofpantsdidnotfitproperly,heaskedfor______.
随机试题
简述舌的神经分布。
肠道病毒的共同特征包括
下列哪项不是由火邪所致的疾病
患者,女性,34岁,夏日受凉,症见头痛恶寒,身重疼痛,面色淡黄,午后身热,胸闷不饥,苔白不渴,脉濡者。治宜选用
某种房地产的(),是指消费者(买者)在特定时间、按特定价格所愿意且有能力购买的这种房地产的数量。
商业银行市场风险管理总体要求包括的内容有()
经济增长率指标属于( )。
北伐战争中在湖北和湖南战场上消灭的是()的主力。
下述4个例子中,决定贸易模式的主要是比较优势还是规模经济?为什么?(1)加拿大是主要的新闻纸出口国;(2)英特尔生产世界上半数以上的CPU;(3)美国和日本相互出口小轿车;(4)中国是电视机的主要出口国。[中国人民大
很多人对经理都有一些看法。
最新回复
(
0
)