In early April a series of reports appeared online in the United States and the United Kingdom lamenting (痛惜) the "lazy French".

admin2015-07-05  58

问题     In early April a series of reports appeared online in the United States and the United Kingdom lamenting (痛惜) the "lazy French". A new labor law in France had apparently banned organizations from e-mailing their employees after 6 p. m. In fact, it turned out to be more a case of "lazy journalists" than "lazy French" : as The Economist explained, the "law" was not a law at all but a labor agreement aimed at improving health among a specific group of professionals, and there wasn’t even a hard curfew (宵禁) for digital communication.
    Brits and Americans have long suspected that the French (and others) are goofing off while they— the good corporate soldiers—continue to work pretty hard. They’re proud of it, too. A Gallup poll, released in May, found that most U. S. workers see their constant connection with officemates as a positive. In the age of the smartphone, there’s no such thing as " downtime" , and we profess to be happier—and more productive —for it.
    Are we, though? After reviewing thousands of books, articles and papers on the topic and interviewing dozens of experts in fields from neurobiology and psychology to education and literature, I don’t think so. When we accept this new and permanent ambient (外界的) workload—checking business news in bed or responding to coworkers’ emails during breakfast—we may believe that we are dedicated, tireless workers. But, actually, we’re mostly just getting the small, easy things done. Being busy does not equate to being effective.
    And let’s not forget about ambient play, which often distracts us from accomplishing our most important tasks. Facebook and Twitter report that their sites are the most active during office hours. After all, the employee who’s required to respond to her boss on Sunday morning will think nothing of responding to friends on Wednesday afternoon. And research shows that these digital derailments (出轨 ) are costly: it’s not only the minutes lost responding to a tweet but also the time and energy required to " reenter" the original task. As Douglas Gentile, a professor at Iowa State University who studies the effects of media on attention spans, explains, " Everyone who thinks they’re good at multitasking is wrong. We’re actually multiswitching and giving ourselves extra work. "
    Some parts of the workforce do rely on constant real-time communication. But others should demand and be given proper breaks from the digital maelstrom (大漩涡). Batch-processing email is one easy solution. Do it a few times a day and reserve the rest of your time for real work. Most colleagues and clients will survive without a response for three hours, and if it’s truly urgent, they can pick up the phone.
    I don’t advocate abstinence (禁戒) or blanket rules like that fictional post-6 p. m. email ban. However, I do think our zeal of connectivity has gone too far. We can’t keep falling prey to ambient work or play. Instead, we must actively decide on our level of tech engagement at different times to maximize productivity, success, and happiness.
What’s the author’s attitude towards constant connection with officemates?

选项 A、Positive.
B、Negative.
C、Neutral.
D、Ambivalent.

答案B

解析 观点态度题。第二段最后两句提到,五月份公布的盖洛普民调显示,大多数美国员工认可与同事的持续联系。在智能手机时代,没有“离线期”这回事,这让他们感到更开心、更有成效;紧接着第三段第二句指出,作者在查看过与该主题相关的大量书籍、文章和论文,并在采访了神经生物学、心理学、教育和文学领域的众多专家之后,就不这么认为了,也就是说作者对与同事之间的持续联系持否定的态度,故答案为B)。A)“肯定的”、C)“中立的”和D)“矛盾的”均与作者的态度不符,故排除。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/tE6FFFFM
0

最新回复(0)