结合材料回答问题: 材料1 100年前,陈望道同志翻译了首个中文全译本《共产党宣言》,为引导大批有志之士树立共产主义远大理想、投身民族解放振兴事业发挥了重要作用。现在,你们积极宣讲老校长陈望道同志追寻真理的故事,传播马克思主义理论,是一件很有意义的

admin2022-03-28  42

问题 结合材料回答问题:
材料1
    100年前,陈望道同志翻译了首个中文全译本《共产党宣言》,为引导大批有志之士树立共产主义远大理想、投身民族解放振兴事业发挥了重要作用。现在,你们积极宣讲老校长陈望道同志追寻真理的故事,传播马克思主义理论,是一件很有意义的事情。希望你们坚持做下去、做得更好。
    心有所信,方能行远。面向未来,走好新时代的长征路,我们更需要坚定理想信念、矢志拼搏奋斗。希望广大党员特别是青年党员认真学习马克思主义理论,结合学习党史、新中国史、改革开放史、社会主义发展史,在学思践悟中坚定理想信念,在奋发有为中践行初心使命,努力为实现“两个一百年”奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦贡献智慧和力量。
                摘自习近平2020年6月27日给复旦大学《共产党宣言》展示馆党员志愿服务队全体队员的回信
材料2
    1920年的中国,无产阶级迫切要求有自己的政党来领导中国革命。在这个关键时刻,陈望道于1920年2月回到浙江义乌家中,他根据日文版,同时与英文版相互对照翻译《共产党宣言》。在一间柴屋里,陈望道克服工作条件的艰苦和翻译中的困难,“费了平常译书五倍的功夫,才彻底把全文译了出来”。1920年4月下旬,陈望道完成译稿。《共产党宣言》出版后,立即受到工人阶级和先进知识分子的热烈欢迎,反响极为强烈,初版印了千余本很快销售一空。毛泽东后来回忆起他青年时代信仰马克思主义的经过时,曾谈及他在这个时期读过陈望道翻译的《共产党宣言》。《共产党宣言》一再翻印,到1926年5月就印了39版,在社会上广为流传,成为上世纪二三十年代在中国传播最广、影响最大、最负盛名的马克思主义著作。
材料3
    “真理的味道非常甜。”习近平总书记多次讲述了陈望道在翻译《共产党宣言》时“蘸着墨汁吃粽子,还说味道很甜”的故事。回望《共产党宣言》中文首译本出版100年来中国大地上发生的翻天覆地的巨变,真理的味道有多甘甜,中国共产党和中国人民最有话语权。
                         摘编自《人民日报》(2020年8月3日)
如何理解首个中文全译本《共产党宣言》“为引导大批有志之士树立共产主义远大理想、投身民族解放振兴事业发挥了重要作用”?

选项

答案1920年在中国出版的《共产党宣言》首个中文全译本,适应了当时中国社会的需要,使马克思主义同中国人民革命的实践发生了联系。鸦片战争后,中国陷入内忧外患的黑暗境地。为了民族复兴,无数仁人志士进行了各式各样的尝试。在旧式的农民战争走到尽头,不触动封建根基的自强运动和改良主义屡屡碰壁,资产阶级革命派领导的革命和西方资本主义的其他种种方案纷纷破产的情况下,十月革命一声炮响,为中国送来了马克思列宁主义,给苦苦探寻救亡图存出路的中国人民指明了前进方向、提供了全新选择。五四运动以后,社会主义思潮在中国蓬勃兴起,马克思主义开始在知识界中得到传播。《共产党宣言》首个中文全译本帮助一批爱国的进步青年,尤其是那些具有初步共产主义思想的知识分子,逐步划清了资产阶级民主主义和无产阶级社会主义、科学社会主义和其他社会主义流派的界限。走上了马克思主义的道路。

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/syJRFFFM
0

最新回复(0)