“第一时间”译自英语的“primetime”,它有两个意思,本义指“电台、电视台等受众最多的时间段”,相当于汉语的“黄金时间”;另一个引申义,指“最佳时间或最快并及时的时间”。下列各项中“第一时间”的用法与上述定义不符合的是( )。

admin2017-02-18  36

问题 “第一时间”译自英语的“primetime”,它有两个意思,本义指“电台、电视台等受众最多的时间段”,相当于汉语的“黄金时间”;另一个引申义,指“最佳时间或最快并及时的时间”。下列各项中“第一时间”的用法与上述定义不符合的是(     )。

选项 A、学生们第一时间学会了基本的网络语
B、媒体通过网络第一时间报道会议进程
C、事件发生时,记者积极捕捉第一时间的独家新闻
D、危急时刻,政府主要负责人要第一时间到达现场

答案A

解析 “第一时间”的本义相当于“黄金时间”,引申义为“最佳时间或最快并及时的时间”。A选项中“学会基本网络语”可以是“最快的时间”,但并不一定是“最及时的时间”,故A项不符合“第一时间”的用法。B、C、D三项中的“第一时间”都体现了“最快并及时的时间”,符合“第一时间”的用法。因此选A。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/suXpFFFM
0

相关试题推荐
最新回复(0)