首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1)After thirty years of married happiness, he could still remind himself that Victoria was endowed with every charm except the
(1)After thirty years of married happiness, he could still remind himself that Victoria was endowed with every charm except the
admin
2019-03-25
27
问题
(1)After thirty years of married happiness, he could still remind himself that Victoria was endowed with every charm except the thrilling touch of human frailty. Though her perfection discouraged pleasures, especially the pleasures of love, he had learned in time to feel the pride of a husband in her natural frigidity. For he still clung, amid the decay of moral platitudes, to the discredited ideal of chivalry. In his youth the world was suffused with the after-glow of the long Victorian age, and a graceful feminine style had softened the manners, if not the natures, of men. At the end of that interesting epoch, when womanhood was exalted from a biological fact into a miraculous power, Virginius Littlepage, the younger son of an old and affluent family, had married Victoria Brooke, the grand-daughter of a tobacco planter, who had made a satisfactory fortune by forsaking his plantation and converting tobacco into cigarettes. While Virginius had been trained by stern tradition to respect every woman who had not stooped to folly, the virtue peculiar to her sex was among the least of his reasons for admiring Victoria She was not only modest, which was usual in the nineties, but she was beautiful, which is unusual in any decade.
(2)In the beginning of their acquaintance he had gone even further and ascribed intellect to her: but a Jew months of marriage had shown this to be merely one of the many delusions created by perfect features and noble expression. Everything about her had been smooth and definite, even the tones of her voice and the way her light brown hair, which she wore la Pompadour, was rolled stiffly back from her forehead and coiled in a burnished rope on the top of her head.
(3)A serious young man, ambitious to attain a place in the world more brilliant than the secluded seat of his ancestors, he had been impressed at their first meeting by the compactness and precision of Victoria’s orderly mind. For in that earnest period the minds, as well as the emotions, of lovers were orderly. It was an age when eager young men flocked to church on Sunday morning, and eloquent divines discoursed upon the Victorian poets in the middle of the week. He could afford to smile now when he recalled the solemn Browning class in which he had first lost his heart. How passionately he had admired Victoria’s virginal features! How fervently he had envied her competent but caressing way with the poet!
(4)Incredible as it seemed to him now,he had fallen in love with her while she recited from the more ponderous passages in The Ring and the Book. He had fallen in love with her then, though he had never really enjoyed Browning, and it had been a relief to him when the Unseen, in company with its illustrious poet, had at last gone out of fashion. Yet, since he was disposed to admire all the qualities he did not possess, he had never ceased to respect the firmness with which Victoria continued to deal in other forms with the Absolute.
(5)As the placid years passed, and she came to rely less upon her virginal features, it seemed to him that the ripe opinions of her youth began to shrink and flatten as fruit does that has hung too long on the tree. She had never changed, he realized, since he had first known her: she had become merely riper, softer, and sweeter in nature.
(6)Her advantage rested where advantage never fails to rest, in moral fervor. To be invariably right was her single wifely failing. For his wife, he sighed, with the vague unrest of a husband whose infidelities are imaginary, was a genuinely good woman. She was as far removed from pretence as she was from the posturing virtues that flourish in the credulous world of the drama. The pity of it was that even the least exacting husband should so often desire something more piquant than goodness.
From the beginning of the passage, we learn that _____.
选项
A、Virginius had no faith in Chivalry
B、Virginius was taught to esteem women
C、Victoria was born of an aristocrat family
D、Victoria’s father was a planter
答案
B
解析
第1段倒数第2句提到,Virginius受严格的传统教育,要尊重每个女性,B项中的esteem是原文respect的同义表达,因此B项与原文相符。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/sfvMFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
Todaywomenearnalmost60percentofallbachelor’sdegreesandmorethanhalfofmaster’sandPh.D.’s.Manypeoplebelieveth
Todaywomenearnalmost60percentofallbachelor’sdegreesandmorethanhalfofmaster’sandPh.D.’s.Manypeoplebelieveth
CrossCulturalBusinessPresentationsWithinthebusinessenvironment,understandingandcopingwithinterculturaldifferencesb
FiveGoldenRulesforGivingAcademicPresentationsAcademicpresentationsaredifferentfromtheclassroompresentationsthats
FrenchCultureFrenchculturehasbeenknownfortheresilienceofitspeopleandaestheticsenseincinema,cuisineandfashion
HowtoPrepareforaScholarshipInterview?I.Beforetheinterview—Preparationisamust—Readasmuchaspossibleaboutthe
PASSAGETHREEWhatdoestheword"it"in"Don’tdismantleit:rechannelit"referto(Para.7)?
Atradegroupforliquorretailersputoutapressreleasewithanalarmingheadline;"MillionsofKidsBuyInternetAlcohol,
Atradegroupforliquorretailersputoutapressreleasewithanalarmingheadline;"MillionsofKidsBuyInternetAlcohol,
PASSAGETHREEWhyisitrecommendedtostartthetourofLondonfromDickensHouseMuseum?
随机试题
甲、乙各携所养宠物犬散步,两犬发生厮打,甲、乙未加约束,袖手旁观。两犬在撕咬中突然窜至马路中央。正在驾车以正常速度通过的个体出租车司机丙见状紧急刹车,但因事发突然,仍将甲的宠物犬轧死。同时,车内乘客丁因紧急刹车而撞破眼镜,致眼部受伤。 问:(1)甲
关于帕金森病的处理,下列说法错误的是
临产4小时,宫缩25~35秒,间隔4~5分钟,胎心140次/分,先露浮,突然阴道流水,色清,宫口开1指。下列哪项处理不当
A障眼明片B石斛夜光颗粒C复方血栓通胶囊D黄连羊肝丸E八宝眼药散功能泻火明目的药物是()
当短路点发生在靠近中性点接地的变压器时,单相短路电流可能大于三相短路电流。()
“班班通堂堂用”的推进标志着我国()信息化发展进入一个全新阶段。
材料一:中国古代思想家说:“夫君者舟也,庶人者水也,水可以载舟,亦可以覆舟。”“乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。” 材料二:十六大政治报告指出:“最大多数人的利益和全社会全民族的积极性、创造性是
某市由于粮食价格上升带动饲料价格上涨,又发生了“生猪高热病”,养猪户由于猪价低而不愿意花钱给病猪治疗,致使该市大量肉猪死亡,养殖成本增加导致猪肉价格比去年同期上涨两倍。这就大大提高了猪肉深加工企业的成本,估计猪肉制品价格将有大幅度的提高。以下哪项
案例:一项对雅典奥运会上中、美、俄三国参赛运动员的年龄情况进行的统计的结果是,中国运动员的更新率达到了79.4%,高于美国的58.3%,更高于俄罗斯的33%。换句话说,美国有58.3%的运动员是第一次参加奥运会,而41.7%的运动员曾经参加过奥运会;俄罗斯
Nomatterwhoyouareorwhereyoucomefrom,onethingiscertain:youareacquaintedwiththemosquito(蚊子)—althoughyouprobab
最新回复
(
0
)