首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我发现自己发话太突然了,也说得太多了,一时间感到左右为难。我要求她让我想一分钟,她便坐在那里,很不耐烦,又很激动,神情有点儿快乐而舒坦,仿佛一个人刚把病牙拔掉。我于是又思索了起来。我跟我自己说,当一个人处境艰难的时候,站立起来把真相给说出来,那是要冒风
我发现自己发话太突然了,也说得太多了,一时间感到左右为难。我要求她让我想一分钟,她便坐在那里,很不耐烦,又很激动,神情有点儿快乐而舒坦,仿佛一个人刚把病牙拔掉。我于是又思索了起来。我跟我自己说,当一个人处境艰难的时候,站立起来把真相给说出来,那是要冒风
admin
2010-01-18
45
问题
我发现自己发话太突然了,也说得太多了,一时间感到左右为难。我要求她让我想一分钟,她便坐在那里,很不耐烦,又很激动,神情有点儿快乐而舒坦,仿佛一个人刚把病牙拔掉。我于是又思索了起来。我跟我自己说,当一个人处境艰难的时候,站立起来把真相给说出来,那是要冒风险的。我虽然还没有经验,不能说得十分肯定,不过依我看,事情是这么样的。眼前这件事,我总以为说实话要比撒谎好得多,也保险得多。我非得把这件事放在心上,有时间时多多琢磨琢磨。这委实是件怪异的事,非同寻常可比。我还从没有见过这样的事。我临了 对自己说,好吧,我还是好歹试它一试。这一回啊,我倒要站出来,把真相给说出来,尽管这很像是坐在一桶炸药上,用火把它点燃起来,看看究竟会把你崩到哪儿去。
选项
答案
I found l had spoken too much of a sudden and said too much,and was in an awkward situation for a while.I asked her to let me think a minute;and she sat there,very impatient and excited,but looking kind of happy and relieved,like a person who had had a tooth pulled out.So l began to think again.I said to myself that a person who stood up and told the truth when he was in a tight place was taking considerable risks.Though I had no experience,and could not say for certain,it looked so to me,anyway.In the case where I was now in,“ looked to me better and actually safer to tell the truth than a lie.I must lay it by in my mind,and think it over some time or other.It’s so kind of strange and unusual.I never saw anything like it.Anyhow,I said to myself at last,I’m going to chance it;I’ll stand up and tell the truth this time,though it did seem most like sitting down on a barrel of powder and touching it off just to see where you’ll be sent.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/sd9YFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、Agingpopulationisexpectedtodoublewithindecades.B、By2020,45%ofthepeopleinthecountrywillbeoversixty-five.C、
A、Studentsliveinhallsresidencearoundtheuniversitybuildings.B、Studentsareencouragedtoconducttheirindependentresea
A、Nooneinthisofficeiswillingtodothetranslationexceptyourself.B、Thenewsecretarywillasksomeonetofixthedatef
TheFrenchwordrenaissancemeansrebirth.Itwasfirstusedin1855bythehistorianJulesMicheletinhisHistoryofFrance,t
Professionallanguagetranslatorslaborinabusinessthatisunorganizedandhaphazard.Mostarefreelancers,contractingwith
Tothemajorityofus,musicisanindispensablepartofourdailylife.Itcanbedefinedinthisway,musicissoundarranged
Anindustrialsociety,especiallyoneascentralizedandconcentratedasthatofBritain,isheavilydependentoncertainessent
Anindustrialsociety,especiallyoneascentralizedandconcentratedasthatofBritain,isheavilydependentoncertainessent
IusedtoboastthatBritainwasarelativelyuncorruptsociety.LookatFrance,Iwouldsay,whereahighproportionofrecent
InAustralia,reportsaboutAboriginalpeopleoftenmakefordepressingreading.Justafewdaysago,thelatestofficialreport
随机试题
当代世界的和平问题是指以和平共处五项原则为准则处理国与国之间关系。()
应用0.1%新洁尔灭溶液浸泡刀、剪、缝针应用10%甲醛溶液浸泡导尿管
A.地高辛B.毒毛花苷KC.洋地黄毒苷D.毛花苷CE.铃兰毒苷血浆半衰期最长的是
[背景材料]某装饰装修工程公司承揽某商场的装修工程施工任务。1.在门窗的制作与安装过程中采用了如下的施工方法:(1)铝合金门窗的安装采用了边安装边砌口的方法施工;(2)建筑外门窗直接用射钉固定在砌体上;(3)塑料门窗
下列项目中,应作为“其他应付款”核算的有()。
为确保政府采购活动中的()原则,《政府采购法》建立了回避制度。
企业通过“长期待摊费用”科目所归集的筹建期间发生的费用,其正确的摊销方法是()。
春节是节日旋律中最高的音符,人们心灵深处的情绪在这时得到彻底爆发。灯笼、爆竹、春联成了节日的经典形象,绚丽的色彩和欢庆的声浪使春节尽情绽放。围绕着辞旧迎新的喜庆主题,各地____________出很多具有地方特色的欢庆方式,一浪推一浪地__________
求。
给定程序MODIl.C中函数fun的功能是:将长整型数s中每一位上为偶数的数依次取出,构成一个新数放在t中。高位仍在高位,低位仍在低位。例如,当s中的数为:87653142时,t中的数为:8642。请改正程序中的错误,使它能得出正确的结
最新回复
(
0
)