首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
I have already given instructions for the task to be taken up first and the engineers doing the job to work overtime.
I have already given instructions for the task to be taken up first and the engineers doing the job to work overtime.
admin
2015-08-03
45
问题
I have already given instructions for the task to be taken up first and the engineers doing the job to work overtime.
选项
A、我已下达指令,涉及该项工作的技术人员应首先接受该项任务,并要加班。
B、我已做了说明,工程师们首先必须愿意加班工作才有可能来完成这项任务。
C、我已下达指示,首先要承担这项任务,而且做该项目的工程师们必须加班。
答案
C
解析
①本句的翻译难点在于for后的并列宾语的翻译。宾语the task后的不定式短语为to be taken upfirst为后置定语,修饰task,而the engineers后的doing the job to work overtime是修饰the engineers的后置定语。两个后置定语的逻辑主语均为其修饰的名词,因此在翻译的时候,可将其译成两个句子。②根据以上分析,选项C为最佳答案,可得2分。③选项A除了将the engineers的词义范围扩大为“涉及该项工作的技术人员”外,其它词语关系的翻译还是比较忠实于原句的,可得1分。④选项B没有正确翻译instructions,而且原句中的the task…first表明the task和与其并列的the engineers是有先后顺序之分的,而选项B将这种先后顺序颠倒了,且该选项中的“必须……才有可能……”表达某种条件关系,这是原句没有的逻辑关系,所以选项B不得分。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/qzjMFFFM
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
Accordingtothefirstparagraph,whichofthefollowingstatementsisNOTtrue?Thepassageismainlyabout______.
PeopleinBritainandtheUSAaretakingmoreinterestinmoderndance.’Danceclassesofallkindsarepopular;theaudiencesg
Shecannot______hermotheragain,becausesheshoutedatheralldaylong.
Accordingtothepassage,insuranceispossiblebecause______.By"thepoolofcontributions"thewritermeans______.
DearSir,Muchtomyregret,Iwritethislettertocomplainaboutyourbaddeliveryserviceinyourcompany.Thelaptop
Thepracticeofexchangingforeigncurrencycanvarybycountry.Inonecountry,youmayhavetochangeyourmoneyattheairpor
Neitherofus______theexperienceofstudyingabroad.
Ifyouarenotsatisfiedwithanyaspectoftheserviceweprovideorfeelyouhavebeentreatedunfairly,youmaycalltheBran
ThereisanoldsayinginEnglish:"Laughteristhebestmedicine".Untilrecently,fewpeopletookthesayingveryseriously.N
________gotinthewheatthanitbegantorainheavily.
随机试题
肝硬化门脉高压症的临床表现是
()是评定使用价值在市场上反映出的价格。
某承包商承接某工程,占地面积1.63万㎡,建筑层数地上22层,地下2层,基础类型为桩基筏式承台板,结构形式为现浇剪力墙,混凝土采用商品混凝土,强度等级有C25、C30、C35、C40级,钢筋采用HRB355级。屋面防水采用SBS改性沥青防水卷材,外墙面喷涂
待摊费用账户如有余额,其余额只能在借方。()
甲公司2013年年初开始进行新产品的研究开发,2013年度处于研究阶段,投入研究费用300万元,2014年度进入开发阶段,发生支出800万元(其中符合资本化条件的部分是600万元),至2015年1月研发成功,并向国家专利局提出专利权申请且获得专利权,实际发
“红娘”出自古典戏剧()。
计算行列式
ForthepeoplewhohavenevertraveledacrosstheAtlanticthevoyageisafantasy.Butforthepeoplewhocrossitfrequentlyo
应用程序使用(12)来保证能够连续不断地对文件进行更新。
Ourlivesarewoventogether.AsmuchasIenjoymyown【C1】______,InolongerimagineIcangetthroughasingledaycompletely
最新回复
(
0
)