首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
If the main power line fails, the hospital will use its______generator.
If the main power line fails, the hospital will use its______generator.
admin
2016-01-11
22
问题
If the main power line fails, the hospital will use its______generator.
选项
A、residual
B、subordinate
C、obedient
D、auxiliary
答案
D
解析
词义辨析。句意:主电力线路一旦出现故障,医院将使用辅助发电机发电。auxiliary辅助的;副的;附加的。auxiliary generator辅助发电机。residual剩余的;残留的。subordinate从属的;次要的。obedient顺从的,服从的;孝顺的。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/q1wUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(翻译硕士英语)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(翻译硕士英语)
专业硕士
相关试题推荐
Majorglobaltrendssuchaspopulationgrowth,urbanization,uneveneconomicgrowth,increasinginequality,suddenorprotracte
Afableisadidactictalefocusedonasinglecharactertrail.
ChildrenasyoungasfourwillstudyShakespeareinaprojectbeinglaunchedtodaybytheRoyalShakespeareCompany.TheRSC
WithChina’sgrowinginfluenceovertheglobaleconomy,anditsincreasingabilitytoprojectmilitarypower,competitionbetwee
Becauseoutlawsweredeniedprotectionundermedievallaw,anyonecouldraiseahandagainstthemwithlegal______.
Readthefollowingpassageandanswerthequestionsthatfollowed.TwiceasmanygirlsasboysarebeingborninsomeArctic
Wheredopesticidesfitintothepictureofenvironmentaldisease?Wehaveseenthattheynowpollutesoil,water,andfood,tha
Wheredopesticidesfitintothepictureofenvironmentaldisease?Wehaveseenthattheynowpollutesoil,water,andfood,tha
DuringWorldWarIItheAlliessufferedalong______ofdefeatsbeforetheyfinallyachievedvictory.
Thebrand’srichheritageof______serviceandsuperbhospitalityiscomplementedbytheexclusivityandindividualityofitspro
随机试题
其优点是可以充分发挥专业承包商的专业优势,降低项目建设的外部风险和项目管理成本的建设项目合同方式是()。
下列属于植物材料的有()。
证券经纪业务技术风险的防范措施有()。
2004年度该中国公民来源于甲国的特许权使用费所得应补税额为( )元。2004年度该中国公民来源于甲国的劳务报酬所得应补税额为( )元。
企业由于现金持有量不足,造成信用危机而给企业带来的损失,属于现金的()。
只有具备足够的资金投入和技术人才,一个企业的产品才能拥有高科技含量。而这种高科技含量,对于一个产品长期稳定地占领市场是必不可少的。以下哪项情况如果存在,最能削弱以上断定?
下列各项中,()不是结构化方法的基本思想。
如果一个工程含有多个窗体及标准模块,则以下叙述中错误的是()。
若有以下定义和语句chars1[10]=”aBcd!”,*s2=”\n123\\”printF(“%d%d\n”,strlen(sl),strlen(s2));则输出结果是
在"查找和替换"对话框的"查找内容"文本框中,设置"2#1"的含义是
最新回复
(
0
)