(1) The Clyde whom Samuel Griffiths described as having met at the Union League Club in Chicago, was a somewhat modified version

admin2018-05-14  43

问题    (1) The Clyde whom Samuel Griffiths described as having met at the Union League Club in Chicago, was a somewhat modified version of the one who had fled from Kansas City three years before. He was now twenty, a little taller and more firmly but scarcely any more robustly built, and considerably more experienced, of course.
   (2) For since leaving his home and work in Kansas City and coming in contact with some rough usage in the world—humble tasks, wretched rooms, no intimates to speak of, plus the compulsion to make his own way as best he might—he had developed a kind of self-reliance and smoothness of address such as one would scarcely have credited him with three years before. There was about him now, although he was not nearly so smartly dressed as when he left Kansas City, a kind of conscious gentility (文雅) of manner which pleased, even though it did not at first arrest attention. Also, and this was considerably different from the Clyde who had crept away from Kansas City in a box car, he had much more of an air of caution and reserve.
   (3) For ever since he had fled from Kansas City, and by one humble device and another forced to make his way, he had been coming to the conclusion that on himself alone depended his future. His family, as he now definitely sensed, could do nothing for him. They were too impractical and too poor—his mother, father, Esta, all of them.
   (4) At the same time, in spite of all their difficulties, he could not now help but feel drawn to them, his mother in particular, and the old home life that had surrounded him as a boy—his brother and sisters, Esta included, since she, too, as he now saw it, had been brought no lower than he by circumstances over which she probably had no more control. And often, his thoughts and mood had gone back with a definite and disconcerting pang (一阵剧痛) because of the way in which he had treated his mother as well as the way in which his career in Kansas City had been suddenly interrupted—his loss of Hortense Briggs—a severe blow; the troubles that had come to him since; the trouble that must have come to his mother and Esta because of him.
   (5) On reaching St. Louis two days later after his flight, and after having been most painfully bundled out (赶,匆忙打发) into the snow a hundred miles from Kansas City in the gray of a winter morning, and at the same time relieved of his watch and overcoat by two brakemen who had found him hiding in the car, he had picked up a Kansas City paper—The Star—only to realize that his worst fear in regard to all that had occurred had come true. For there, under a two-column head, and with fully a column and a half of reading matter below, was the full story of all that had happened; a little girl, the eleven-year-old daughter of a well-to-do (小康的) Kansas City family, knocked down and almost instantly killed—she had died an hour later; Sparser and Miss Sipe in a hospital and under arrest at the same time, guarded by a policeman sitting in the hospital awaiting their recovery; a splendid car very seriously damaged; Sparser’s father, in the absence of the owner of the car for whom he worked, at once incensed (激怒) and made terribly unhappy by the folly and seeming criminality (犯罪行为) and recklessness of his son.
   (6) But what was worse, the unfortunate Sparser had already been charged with larceny (盗窃) and homicide (杀人), and wishing, no doubt, to minimize his own share in this grave catastrophe, had not only revealed the names of all who were with him in the car—the youths in particular and their hotel address—but had charged that they along with him were equally guilty, since they had urged him to make speed at the time and against his will—a claim which was true enough, as Clyde knew. And Mr. Squires, on being interviewed at the hotel, had furnished the police and the newspapers with the names of their parents and their home addresses.
   (7) This last was the sharpest blow of all. For there followed disturbing pictures of how their respective parents or relatives had taken it on being informed of their sins.
What can be inferred from the car accident?

选项 A、Clyde read the report from a newspaper in Kansas City.
B、Clyde was on the car at the time of the accident.
C、The victim died the moment the accident happened.
D、The car in the accident belonged to his father’s boss.

答案B

解析 推断题。原文第五段第一句提到,出逃后过了两天,克莱德来到了圣路易,一到这里就捡到了一张堪萨斯城的报纸——《星报》,这才意识到他对那起车祸最大的恐惧已变成现实,接下来一句是该报关于车祸的报道,由此可知,克莱德最大的恐惧是车祸被公之于众;第六段第一句还指出斯帕塞不仅招供了所有同车人的名字,而且还指控他们跟他一样有罪,因为当时他们催他加速,而这违背了他的意愿——据克莱德所知,该说法确实是真的,由此可以推断克莱德也是共犯,车祸发生时在车上,因此他才出逃,故[B]为答案,同时排除[A];克莱德是在《星报》上看到的车祸报道,虽然《星报》是堪萨斯城的报纸,但他是在圣路易捡到这份报纸的。第五段第二句冒号之后的第一个分句提到一个小女孩,堪萨斯城一户小康人家的十一岁女儿,被车撞倒,差一点当场死亡——她在一个小时之后逝世,由此可知,受害者并不是死于车祸发生的那一刻,故排除[C];该段第二句冒号之后的最后一个分句直接提及斯帕塞的父亲,受雇于那位出门未归的车主,无需推断,故排除[D]。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/pEaMFFFM
0

最新回复(0)