首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
国际社会也期待中美关系能够不断改善和发展。中美两国合作好了,就可以做世界稳定的压舱石、世界和平的助推器。
国际社会也期待中美关系能够不断改善和发展。中美两国合作好了,就可以做世界稳定的压舱石、世界和平的助推器。
admin
2022-06-16
14
问题
国际社会也期待中美关系能够不断改善和发展。中美两国合作好了,就可以做世界稳定的压舱石、世界和平的助推器。
选项
答案
The international community also expects the continuous improvement and development of China-US relations. When the US and China work together, we can be an anchor of world stability and a propeller of world peace.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/owxYFFFM
0
考博英语
相关试题推荐
Everyoneshouldbe______toadecentstandardoflivingandanopportunitytobeeducated.(厦门大学2011年试题)
Ifpeoplefeelhopeless,theydon’tbotherto______theskillstheyneedtosucceed.(2013年厦门大学考博试题)
Althoughshewasstillill,she______herselffromthehospital.(2004年湖北省考博试题)
Inhisbookonbiotechnology,Rifkin______that"fornow,themostimportantissueathandistomakethenewscienceandtechn
Althoughthemodellooksgoodonthesurface,itwillnotbearclose______.(2015年北京航空航天大学考博试题)
Inhisview,thoughHongKonghasnodirectculturalidentity,localartisthrivingby"being______"beingopentoallkindso
A/An______isapersonwhoisnotpresentatacrimebutwhohelpsanotherindoingsomethingcriminal.(2006年中国矿业大学考博试题)
Theinfluxoflargenumbersoftouristshasinfluencedsocialbehaviorandsocialvalues,andcausedacertainamountof______
InthispartthereisanessayinChinese.Readitcarefullyandthenwriteasummaryof100wordsinEnglishontheANSWERSHEE
两千余年来,丝绸之路作为中西交通的大动脉承载着中国与世界的交往、对话,彰显着古代中国开放的文化品格、不朽的文明成果。今天,“丝绸之路”一词早已超越其历史含义,成为一种精神和象征,为当今世界的和平与发展提供了价值典范。
随机试题
当车辆驶出隧道时,驾驶人易出现图中所示的“明适应”现象,以下做法正确的是哪一项?
实施姑息性放射治疗的作用不包括
属于影响行为的倾向因素的是
提出“城市设计必须和城市管理密切结合理论”的是()。
某大厦工程项目,建设单位与施工单位根据《建设工程施工合同文本》签订了工程的总承包施工合同,总承包商将该大厦工程项目的装饰装修工程分包给一家具有相应资质条件的装饰装修工程公司。该装饰装修工程合同与该工程项目建设单位签订了该大厦工程项目的装饰装修施工合同。
对金融机构的专项检查应至少一年或一年半进行一次。()
当事人对旅游质监所作出的赔偿决定不服的,可以在接到决定书之日起()天向上一级质监所提出申诉。
教师应当尊重学生的人格,不得歧视学生,不得对学生实施()的行为,不得侵犯学生合法权益。
若一棵二叉树具有10个度为2的结点,5个度为1的结点,则度为0的结点个数是()。
—Wouldyoumindholdingthedooropenforme,please?—______.
最新回复
(
0
)