首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In Germany, in contrast with France, friendship is much more clearly a matter of feeling. Adolescents, boys and girls, from deep
In Germany, in contrast with France, friendship is much more clearly a matter of feeling. Adolescents, boys and girls, from deep
admin
2017-03-25
53
问题
In Germany, in contrast with France, friendship is much more clearly a matter of feeling. Adolescents, boys and girls, from deeply sentimental attachments, walk and talk together—not so much to polish their wits as to share their hopes and fears and dreams to form a common front against the world of school and family and to join in a kind of mutual discovery of each other’s and their own inner life. Within the family, the closest relationship over a lifetime is between brothers and sisters. Outside the family, men and women find in their closest friends of the same sex the devotion of a sister, the loyalty of a brother. Appropriately, in Germany friends usually are brought into the family. Children call their father’s and their mother’s friends "uncle" and "aunt". Between French friends, who have chosen each other for the similarity of their point of view, lively disagreement and sharpness of argument are the breath of life. But for Germans, whose friendships are based on common feelings, deep disagreement on any subject that matters to both is regarded as a tragedy. Like ties of kinship, ties of friendship are meant to be absolutely binding.
Young Germans who come to the United States have great difficulty in establishing such friendships with Americans. We view friendship more tentatively, subject to changes in intensity as people move, change their jobs, marry, or discover new interests.
选项
答案
与法国截然不同,在德国,友谊更明确地说是个感情问题。少男少女之间建立起深厚的感情,他们一起散步,一起聊天。这一切不是为了提高自己的智慧,而是相互分享彼此的愿望、忧患和梦想,共同对付学校和家庭组成的世界,发现彼此的内心世界。家庭之内,一个人一生最亲密的关系是兄弟姐妹之间的关系。家庭之外,同性挚友之间像姐妹一样亲密,像兄弟一样真诚。大致说来,在德国,朋友经常被带到家里。孩子们称呼父母的朋友为叔叔和阿姨。观点相投而成为朋友的法国人之间,鲜明的分歧和激烈的争论是这种关系不可缺少的。但是德国人的友谊是建立在共同感情的基础之上的。对他们来说,如果在双方都认为重要的问题上产生了尖锐的分歧,那就是极大的不幸。朋友关系与亲缘关系一样具有绝对的约束力。来到美国的年轻的德国人,很难与美国人建立起这样的友谊关系。我们不把友谊看得那样一成不变,友谊的深浅随着人们的搬迁、调换工作、婚嫁或兴趣的改变而变化。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/osyYFFFM
0
考博英语
相关试题推荐
Theytossedyourthoughtsbackandforthforoveranhour,butstillcouldnotmake______ofthem.
AlthoughmanypeoplespeakEnglish,theydon’tpronounceitorspellthewordtheyusethesameway.TheUnitedStates,in【C1】__
AlthoughmanypeoplespeakEnglish,theydon’tpronounceitorspellthewordtheyusethesameway.TheUnitedStates,in【C1】__
Inrecentyears,therehasbeenasteadyassaultonsaltfromthedoctors:saltisbadforyou—regardlessofyourhealth.Poli
Eightypercentofmotherscradletheir______intheirleftarms,holdingthemagainsttheleftsideoftheirbodies.
Thesolutionwassimple:gasthebuildingwithahallucinogenandputtheterroriststosleepbeforetheycould______thebombs
Fortyyearsagonoonewasconcernedaboutthehealthoftheocean,inspiteofthefactthatmanyfisherieswerebeingoverhar
Withoutdoubt,theinternationalrelationsappearattimesbewildering.Studentsmayattimefeelthattheireffortstoundersta
InGermany,incontrastwithFrance,friendshipismuchmoreclearlyamatteroffeeling.Adolescents,boysandgirls,fromdeeply
Aswelfarereformhas____millionsofsinglemotherslikePatinointotheworkforcesince1996,questionsaboutitseffectsonfa
随机试题
女性。20岁。劳累后畏寒高热,右胸痛,查体:急性病容,口周疱疹,右肺中下部闻及管性呼吸音,临床诊断右肺炎。最可能的病原体是
患者女性,63岁,近2年偶有心悸,无黑睐及晕厥发作,多次查心电均为房颤,心率65~89/min,关于心律失常需进行如何治疗
男,21岁。头晕、乏力3个月。面色蜡黄,巩膜轻度黄染。血象:RBC1.5×1012/L,Hb70g/L,WBC3.6×109/L,分类可见少量幼粒、幼红细胞,血小板80×109/L,网织红细胞0.02;肝功:间接胆红素38mmol/L。该患者最可能的诊断为
与银汞合金充填比较,合金嵌体的优点是
流水线生产对()的生产情况最为适用。
(2005)使用节流式流量计,国家标准规定采用的取压方式是()。
用系统命名法命名化合物正确的答案是()。
证券公司营业部完善内部控制机制应遵循的原则有( )。
《汽车消费贷款管理办法(试点办法)》于2006年颁布。()
下列不纳入政府非税收入管理范围的是()。
最新回复
(
0
)