首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
I am a writer.I spent a great deal of my time thinking about the power of language--the way it can evoke(唤起)an emotion,a visual
I am a writer.I spent a great deal of my time thinking about the power of language--the way it can evoke(唤起)an emotion,a visual
admin
2014-02-25
19
问题
I am a writer.I spent a great deal of my time thinking about the power of language--the way it can evoke(唤起)an emotion,a visual image,a complex idea,or a simple truth.Language is the tool of my trade.And I use them all—aU the Englishes I grew up with.
Born into a Chinese family that had recently arrived in California,I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks.Like others.I have described it to people as“broken”English.But I feel embarrassed to say that.It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than“broken”,as if it were damaged and needed to be fixed,as if it lacked a certain wholeness.I’ve heard other terms used,“limited English”,for example.But they seem just as bad,as if everything is limited,including people’s perception(认识)of the limited English speaker.
I know this for a fact,because when 1 was growing up my mother’s“limited”English limited my perception of her.1 was ashamed of her English.I believed that her English reflected the quality of what she had to say.That is,because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect.And I had plenty of evidence to support me:the fact that people in department stores,at banks,and at restaurants did not take her seriously,did not give her good service,pretended not to unde~tand her,or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1 985.And for reasons I won’t get into today.1 began to write stories using all the Englishes I grew with:the English she used with me。which for lack of a better term might be described as“broken”;and what I imagine to be her translation of her Chinese,her internal(内在的)language,and for that I sought to preserve the essence,but neither an English nor a Chinese structure.I wanted to catch what language ability tests can never show:her intention,her feelings,the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
The author used to think of her mother’s English as( ).
选项
A、impolite
B、amusing
C、imperfect
D、practical
答案
C
解析
由文中倒数第二段中间“…because she expressed them imperfec thoughts were imperfect”一句可知选C,作者一度认为自己妈妈所说的英语是不完美的
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/n154FFFM
本试题收录于:
中学英语题库教师公开招聘分类
0
中学英语
教师公开招聘
相关试题推荐
Oneofthemostremarkablethingsaboutthehumanmindisourabilitytoimaginethefuture.Inour【C1】______wecanseewhathas
Oneofthemostremarkablethingsaboutthehumanmindisourabilitytoimaginethefuture.Inour【C1】______wecanseewhathas
Oneofthemostremarkablethingsaboutthehumanmindisourabilitytoimaginethefuture.Inour【C1】______wecanseewhathas
Oneofthemostremarkablethingsaboutthehumanmindisourabilitytoimaginethefuture.Inour【C1】______wecanseewhathas
Oneofthemostremarkablethingsaboutthehumanmindisourabilitytoimaginethefuture.Inour【C1】______wecanseewhathas
Iknowwhatyou’rethinking:pizza(比萨饼)?Forbreakfast?Butthetruthisthatyoucanhavelastnight’sleftoversinthea.m.
Itseemsthatpoliticiansaroundtheworldarethinkingaboutthehealthoftheircountries.WhileinChina,ChenZhuhasannoun
Itseemsthatpoliticiansaroundtheworldarethinkingaboutthehealthoftheircountries.WhileinChina,ChenZhuhasannoun
Itseemsthatpoliticiansaroundtheworldarethinkingaboutthehealthoftheircountries.WhileinChina,ChenZhuhasannoun
Itseemsthatpoliticiansaroundtheworldarethinkingaboutthehealthoftheircountries.WhileinChina,ChenZhuhasannoun
随机试题
企业确认收入实现的条件有哪些?
患儿男性,8岁,因“头痛、呕吐1天,嗜睡6小时”由急救车送入急救室,来院途中抽搐1次。查体:嗜睡,言语不清,不能交流,按压胸骨时睁眼、并用手来推开,双瞳孔等大等圆,对光反应存在,呼吸15次/min,双肺未闻及啰音,心率70次/min,律齐,心音有力,腹软,
病人,女,78岁,慢性咳嗽、咳痰20余年,近5年来活动后气急,1周前感冒后痰多,气急加剧。近2天嗜睡。化验:白细胞18.6×109/L,中性粒细胞0.9,动脉血pH7.29,PaCO280mmHg,PaO248mmHg。如病人出现头痛、头胀、神志恍惚、
一般情况下,为了方便起见,通常用短期国库券的利率近似地代替无风险收益率。( )
随同商品出售而不单独计价的包装物,在领用时应将其成本计入“销售费用”。()
孔子为什么会具有如此长久的生命力?一个重要的原因是,他的教义都是来自人们实际生活的直接记录,而不是形而上的预设或超自然的臆想。从这个意义上说,儒学是一种实用的本能行为哲学。儒学的本质,是通过对日常行为的教化,在当下可能的条件下提升个人价值。对以上文段最准
向部门经理王强发送一个电子邮件,并将考生文件夹下的一个Word文档plan.doc作为附件一起发出,同时抄送总经理柳扬先生。具体如下:收件人为:wangq@bj163.cqm;抄送为:liuy@263.net.cn主题为:工作计划;函件内容为:“发去全年工
Youwillhearapassageabout"SurvivingCulturalShock".Forquestions9-13,choosefromthelistA-Fthefivestagesofc
Whileit’struethatjustabouteverycellinthebodyhastheinstructionstomakeacompletehuman,mostofthoseinstructions
I’m(real)______sorryforbeinglateagain.
最新回复
(
0
)