首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) When I was visiting Shanghai, I learned to avoid a certain alley on my walk to the underground system. It always smelled inc
(1) When I was visiting Shanghai, I learned to avoid a certain alley on my walk to the underground system. It always smelled inc
admin
2022-06-02
38
问题
(1) When I was visiting Shanghai, I learned to avoid a certain alley on my walk to the underground system. It always smelled incredibly, almost unbelievably bad -like there was an open sewer on the sidewalk. But I could never see any evidence of the smell’s source. And then one day, I realized where it was coming from. It was the scent of the bustling snack shop at the alley’s entrance. Their specialty: chou doufu, tofu fermented for months in a slurry of meat, vegetables, and sour milk.
(2) For many Westerners like me, it’s hard to believe you could get the stuff anywhere near your mouth without gagging. But the shop had a long, long line. And I’ve since learned that many Chinese people have the same feeling of disgust when they consider the habit of eating cheese.
(3) Though eating dairy is becoming more widespread in China these days, letting milk go bad and then adding salt and extra bacteria into the mix still sounds pathological. Even very mild cheeses like cheddar or jack cheese are considered basically inedible, it seems - melting them on bread can help, but they rank very low on the taste totem pole, my Chinese friends tell me.
(4) Such strong differences of opinion about what’s delicious and what’s disgusting pop up whenever you begin to compare the way different cultures eat. Is Vegemite something you look forward to spreading on your toast in the morning? Or is it a salty, bitter mess that "tastes like someone tried to make food and failed horribly", as one American child reported?
(5) In a sense, these contrasts shouldn’t be that surprising: we learn from those around us what’s worth eating and what should be avoided, and those categories vary between regions. But somehow, the reminder that taste is so very relative, and so very learned, never fails to shock.
(6) Sometimes cultural variations do describe a wholly different mode of understanding what makes food good.
(7) In trying to characterize the broad differences between cultures’ palates, nutritionists refer to sets of tastes that they rely on - the spices and flavorings that feel like home. The combination of tomato, garlic, and olive oil feels distinctively Italian, and a dish with dried shrimp, chilli peppers, ginger, and palm oil feels Brazilian. For Germans, it’s dill, sour cream, mustard, vinegar and black pepper. Chinese: soy sauce, rice wine, and ginger. Those tastes seem to describe a safe zone for eating.
(8) Chinese tourists in Australia, surveyed on their meal preferences, remarked that eating non-Chinese food was often unsatisfying. "I hope I can have soy sauce," remarked one study participant. "Then, even if I can’t stand the food, I can add some soy sauce to go with the rice." When foreign ingredients were cooked in a Chinese style, they felt better.
(9) As light-hearted as comparing tastes across cultures can be, there is more at stake than entertainment. Finding that what someone else consumes with abandon you cannot even bring to pass your lips can open a kind of void between you. "The difference between the realms of edible and palatable is perhaps most clearly seen in how we use them to evaluate other eaters," writes food folklorist Lucy Long in her book Culinary? Tourism. "The eater of not-edible is perceived as strange, perhaps dangerous, definitely not one of us, whereas the eater of the unpalatable is seen as having different tastes."
(10) Perhaps that void can be bridged if we confront the fact that a lot of what we hold dear is not particularly natural. For instance, the current thinking is that bitter taste receptors evolved to warn us off bitter things, which can be poisonous. New babies have an immediate negative response to bitter tastes, a far cry from their response to sweet things. And yet, many people have learned to drink coffee every day, and dark chocolate’s a favorite for gourmets.
Why did the author mention cheese?
选项
A、To show what is edible.
B、To give a comparable example to chou doufu.
C、To express the author’ s love for cheese.
D、To cite two of the most popular cheese: Cheddar and Jack cheese.
答案
B
解析
主旨题。本题虽然考查的是细节,但是需要明确全篇的主旨和作者的整体态度,才能正确理解。作者提到芝士奶酪,主要是作为和臭豆腐对比的一个例子,来说明从一个文化习得的特别口味,放之其他文化,很可能是难以下咽的。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/mRzMFFFM
0
专业英语四级
相关试题推荐
A.accompaniedB.conductedC.dramaticallyD.formE.generationF.mainlyG.moodH.originsI.posse
A.accompaniedB.conductedC.dramaticallyD.formE.generationF.mainlyG.moodH.originsI.posse
Storiespeoplehavewithreadingarenotnew,butthetrendisworsening.Recently,arecordhasshownthat10percentofthefr
Storiespeoplehavewithreadingarenotnew,butthetrendisworsening.Recently,arecordhasshownthat10percentofthefr
Storiespeoplehavewithreadingarenotnew,butthetrendisworsening.Recently,arecordhasshownthat10percentofthefr
Theoldmotherfeltworriedabouttheyoungcouplewhoalwayscouldn’tsee______onproblems.
PASSAGETWO
PASSAGETWOWhatisthemeaningofthesentence"...thereisnoroadintheEnglish-speakingworldmoresteepedinstories"in
PASSAGETHREEWhatdoestheauthormeanbysaying"itdoesn’tmeanartcan’tbeweaponized"(Para.5)?
随机试题
年号是皇帝用以纪年而设置的称号,年号始于()。
男性,23岁。发热,恶心呕吐。查体:巩膜黄染,肝大肋下4cm,质地稍韧,轻度压痛。该患者最可能的诊断是
A.检测限B.定量限C.药物中杂质的检查D.制剂的含量表示方法E.定量分析方法浓度与信号的关系标示量百分含量是指
对某地25~55岁妇女进行的一项调查发现:服用口服避孕药者心肌梗死的年发病率为10/10万,而不服用者为2/10万。据此,研究者认为:服用口服避孕药是引起心肌梗死的危险因子。这个结论是
乙型肝炎病毒是丁型肝炎病毒是
关于砌体结构的设计,有下列四项论点:I.某六层刚性方案砌体结构房层.层高均为3.3m,均采用现浇钢筋混凝土楼板.外墙洞口水平截面面积约为全截面面积的60%,基本风压0.6kN/m2,外墙静力计算时可不考虑风荷载的影响;Ⅱ.通过改变砌块强度等级可以提高墙
以下关于个人住房贷款的特征的说法不正确的是()。
代理问题的主要来源是信息不对称,而信息不对称可依据交易(契约的订立)是否完成细分为事前信息不对称和事后信息不对称。根据两类信息不对称的作用机理,解决委托代理问题的主要措施可以分为事前和事后两种。针对事前信息不对称采用信号显示机制措施。信号显示机制包括(
设un=_______.
Willyoushowmethegirl_________nameisJane?
最新回复
(
0
)