甲乙两国缔结某条约时,约定甲乙两国文字的文体同样为作准文本,并以第三种文字的文本作为参考文本。条约生效后,两国发现三个文体的某些用语有分歧:依乙国文字文本进行解释对甲国更加有利,而依据第三种语言文本进行解释,对乙国更有利。根据《维也纳条约法公约》,下冽关于

admin2017-06-13  29

问题 甲乙两国缔结某条约时,约定甲乙两国文字的文体同样为作准文本,并以第三种文字的文本作为参考文本。条约生效后,两国发现三个文体的某些用语有分歧:依乙国文字文本进行解释对甲国更加有利,而依据第三种语言文本进行解释,对乙国更有利。根据《维也纳条约法公约》,下冽关于该条约的说法哪个是正确的?

选项 A、甲乙两国应接受各自语言文本的拘束
B、甲国可以仅根据乙国文本进行解释适用,因为该文本对其有利且为作准文本
C、乙国可以根据第三种语言的文本进行解释适用,因为该本文为参考文本,不必考虑甲乙国语言文本
D、由于三种文本用语有分歧,该条约无效

答案A

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/lKhlFFFM
0

相关试题推荐
最新回复(0)