首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
景泰蓝(Jing Tai Lan/Chinese cloisonne)是中国的一种传统艺术品。因其在明朝(the Ming Dynasty)景泰年间盛行,而且以蓝色为主,故而得名“景泰蓝”。它采用一些贵重金属作为原材料,集绘画、工艺、艺术为一体。景泰蓝典雅
景泰蓝(Jing Tai Lan/Chinese cloisonne)是中国的一种传统艺术品。因其在明朝(the Ming Dynasty)景泰年间盛行,而且以蓝色为主,故而得名“景泰蓝”。它采用一些贵重金属作为原材料,集绘画、工艺、艺术为一体。景泰蓝典雅
admin
2017-03-01
18
问题
景泰蓝
(Jing Tai Lan/Chinese cloisonne)是中国的一种传统艺术品。因其在
明朝
(the Ming Dynasty)景泰年间盛行,而且以蓝色为主,故而得名“景泰蓝”。它采用一些贵重金属作为原材料,集绘画、工艺、艺术为一体。景泰蓝典雅精美,具有独特的民族风格和浓厚的文化韵味。在
明清两朝
(the Ming and Qing Dynasties),景泰蓝都是皇家专用的器物饰品,象征着尊贵与财富。景泰蓝也在此时开始随着商船走向海外。
选项
答案
Jing Tai Lan is a kind of Chinese traditional works of art. It got the name because it was very popular during the years of Jing Tai in the Ming Dynasty with blue as its main color. It uses some precious metals as raw materials, combining painting, craft and art. Jing Tai Lan is elegant and beautiful with a unique national style and rich cultural flavor. During the Ming and Qing Dynasties, Jing Tai Lan was the decorative article owned only by royal families, a symbol of being noble and wealthy. Also at that time, Jing Tai Lan began to go overseas with trade ships.
解析
1.第2句中的“故而得名”可套用句型it got the name because…;“而且以蓝色为主”可处理为伴随状语,用介词短语with blue as its main color来表达。
2.第3句的前半句“它采用……作为原材料”可处理成主干,后半句则处理为伴随状语,用现在分词短语来表达。该句可译作It uses…as raw materials,combining…。
3.第4句若直译为Jing Tai Lan is elegant and beautiful and has a unique…则略显生硬。宜将后半句处理成状语,补充说明景泰蓝,用介词短语with a unique…来表达,句子简洁清晰。
4.在倒数第2句中,定语“皇家专用的”较长,可将其处理成后置定语,用过去分词短语owned only by royalfamilies来表达;“象征着尊贵与财富”既可处理为“器物饰品”的同位语,译为a symbol of being nobleand wealthy,也可处理为状语,译作symbolizing nobility and wealth。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/kcjFFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
Rodwasalreadyanestablishedlabheadwhenhedecidedheneededtolearnmoreaboutcrystallography(结晶学).In1995hewentback
Asthenewsalesdirectorforanationalcomputerfirm,AlexGordonwas【B1】______hisfirstmeetingwiththecompany’sdistrict
A、September20th.B、September4th.C、October4th.D、October20th.C男士说:“今天是9月20日,你得在两周内归还。”两周后是10月4日,故C正确。时间题,与数字题类似,需要做一些简单计算。符
AnewstudyfromtheUniversityofNewSouthWaleshasdiscoveredthatduringtheworkingweek,Australianfathersonlyspendan
A、Teacherandstudent.B、Doctorandpatient.C、Managerandofficeworker.D、Travelagentandcustomer.C关键是要听到女士说要“休假”,而男士要求她“填写
扇子在中国文化中有着特别的含义。名贵的扇子多用檀香木(sandalwood)作扇骨(structure),绢或纸作扇面。扇子曾是中国女人的至爱。20世纪三四十年代拍摄的老电影中,上海滩的女子几乎人手一扇,扇子或许是女人用来表现优雅的最好的道具。男人也用扇子
中国的大学生活在很多方面很有特色,如几乎所有高等院校都会为学生提供校内食宿(boardandlodging)。一个学生只要在大学里注册之后,就将会和其他几位同学合住一个宿舍,并在校内餐厅吃饭。这样的生活环境,尤其是比较拥挤的宿舍和餐厅,让学生间的关系很亲
A、702-6493-17.B、70-702-6493.C、702-6493-70.D、17-702-6493.D男士所报的电话号码是702—6493,并说区号是17,故D正确。纯数字辨音题(不涉及运算)。区别各选项间的差别,就可以比较容易得到答案
A、Itisthefirsttimetheyhavebeenonatrip.B、Theycannotdowhattheylikebefore.C、Theydon’thavetocareaboutthetim
筷子起源于中国,大多数是用木头或者竹子制作的。最早的筷子是用骨头或者玉(jade)制成的。在春秋时期(theSpringandAutumnPeriod)又出现了铜制和铁制的筷子。在古代,富裕人家用玉或金子做筷子,来显示富有。很多帝王使用银制的筷子检
随机试题
患儿男性,2岁。生后2月开始出现一侧阴囊内肿物,活动后略大,平卧后略小,但不能完全消失。该肿物透光试验阳性。肿物侧睾丸触诊不清主要病因是
下列口腔癌的流行特征,正确的是
根据《矿山安全法》,县级以上人民政府管理矿山企业的主管部门对矿山安全工作行使下列哪些管理职责:()
根据《安全生产法》,对全国建设工程安全生产实施综合监督管理的机构是()。【2010年考试真题】
()是以及时处理事故,采取预防措施,总结经验,防止类似事件再次发生为目的制定的劳动安全卫生管理制度。
在工资福利和社会保险方面,国家建立()事业单位工资制度。
试述经营杠杆和财务杠杆的经济含义,公司应如何平衡经营杠杆和财务杠杆对公司收益和风险的影响?[西南财经大学2019金融硕士;东北财经大学2003研]
Anetworkadministratorneedstoforceahigh-performanceswitchthatislocatedintheMDFtobecometherootbridgeforaredu
阅读以下说明和VisualBasic代码,将应填入(n)处的字名写在对应栏内。[说明]以下代码实现了当用户推出界面时,判断TextEdit中的文字是否发生改变,弹出对话框判断,让用户选择选择是否保存文件或取消退出界面操作。阅读下面代码,补
ImprovingYourMotivationforLearningEnglishI.TheimportanceofthetechniquesforimprovingmotivationA.Necessityforlea
最新回复
(
0
)