首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
胡同(Hutong)是北京的一大特色,有着与北京城一样久远的历史。
胡同(Hutong)是北京的一大特色,有着与北京城一样久远的历史。
admin
2016-04-20
20
问题
胡同(Hutong)是北京的一大特色,有着与北京城一样久远的历史。
选项
答案
Hutong, with a history as long as that of Beijing city, is a major feature of Beijing.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/jWuFFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
TheRiseoftheSharingEconomyA)Lastnight40,000peoplerentedaccommodationfromaservicethatoffers250,000roomsin30,0
NotSeeingtheForestfortheDollarBillsA)TheU.S.FishandWildlifeServicehasfinallydeclaredthespottedowlanendanger
Islanguage,likefood,abasichumanneedwithoutwhichachildatacriticalperiodoflifecanbestarvedanddamaged?Judgin
秧歌是农历正月的主要的民间花市活动。在这种活动中,两人都盛装打扮,轮流唱歌(antiphonal)跳舞,其他人作为唱歌和跳舞的搭档。锣(gong)鼓按照节奏敲打,唢呐(suona)或其他传统的弦乐器(stringedinstrument)、木管乐器(wo
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的过程中就已经了然在心了。菜品中不同层次的味道也应像菜品的各种颜色一样保持协调。中国菜有五种基
目前,中国留学生日益呈现出低龄化趋势,越来越多经济状况较好的父母更愿意将孩子送到国外接受教育。低龄留学被视为进人海外著名大学的“捷径”。此外,越早去留学,就可以越早适应当地的语言环境和教育体系,同时还可以培养综合素质,提高孩子的竞争力。但是,低龄出国也存在
A、Hermildtemper.B、Herbroadknowledge.C、Herteachingstyle.D、Herdetailedanswers.A女士谈到新来的英语教师时说:“我最喜欢她的地方是,她从不生气。”即该老师脾气很
在中国,笔、墨、纸、砚(inkslab),即人们所说的“文房四宝”(FourTreasuresoftheStudy),在中华文明的传承中起了重要的作用。“文房四宝”品类繁多,其选材制作也不断趋于完善、精美。“文房四宝”不仅有实用价值,它们本身也是
我国现有艾滋病病毒(HIV)感染者以青壮年为主,大多在农村,局部地区正面临集中发病和死亡的高峰。从艾滋病病毒传播和流行的规律看,我国艾滋病疫情已经处在由高危人群向普通人群大面积扩散的临界点。目前,我国艾滋病病毒感染者的数量已居亚洲第二位。特别是近年来艾滋病
苏州园林以其幽静、优雅与和谐闻名于世。
随机试题
关于施工现场设置消防通道的说法,正确的是()。
传统文官制度_________。
作为马克思、恩格斯一生最重要的理论发现,使社会主义从空想变成科学的是()
震颤麻痹的主要病变部位在_______,舞蹈病的病变部位主要在_______。
下列各状态不属于初级生态系统的有()
锁骨骨折好发于锁骨_________处,多由_________暴力引起。
企业进行材料清查时,对于盘亏的材料,应先记入“待处理财产损溢”账户,待期末或报经批准后,根据不同的原因可分别转入( )。
对于首次公开发行股票申请文件中需要发行人律师鉴证的文件,发行人律师应做到()。
用泰勒公式求下列极限:
Researchersinvestigatingbrainsizeandmentalabilitysaytheirworkoffersevidencethateducationprotectsthemindfromthe
最新回复
(
0
)