It was the worst tragedy in【C1】______history, six times more deadly than the Titanic. When the German cruise ship Wilhelm Gustlo

admin2020-04-25  45

问题 It was the worst tragedy in【C1】______history, six times more deadly than the Titanic.
When the German cruise ship Wilhelm Gustloff was hit by torpedoes fired from a Russian submarine in the final winter of World War II, more than 10,000 people—mostly women, children and old people【C2】______the final Red Army push into Nazi Germany—were packed aboard. An ice storm had turned the decks into frozen sheets that sent hundreds of families【C3】______into the sea as the ship tilted and began to go down. Others desperately tried to put lifeboats down. Some, who succeeded, fought off those in the water who had the strength to try to【C4】______their way aboard. Most people froze immediately. "I’ll never forget the screams," says Christa Ntitzmann, 87, one of the 1,200 survivors. She recalls watching the ship, brightly lit, slipping into its dark grave and into seeming【C5】______, rarely mentioned for more than half a century.
Now Germany’s Nobel Prize-winning author Gtinter Grass has【C6】______the memory of the 9,000 dead, including more than 4,000 children—with his latest novel "Crab Walk" , published last month. The book, which will come【C7】______ in English next year, doesn’t【C8】______on the sinking; its heroine is a pregnant young woman who survives the catastrophe only to say later: "Nobody wanted to hear about it, not here in the West (of Germany) and not at all in the East." The reason was【C9】______. As Grass put it in a recent interview with the weekly Die Woche: "Because the crimes we Germans are responsible for were and are so【C10】______, we didn’t have the energy left to tell of our own sufferings."
A. dominant B. maritime C. obvious D. nothingness
E. marine F. out G. sliding H. claw
I. emptiness J. by K. revived L. dwell
M. relived N. slipping O. fleeing
【C3】

选项

答案G

解析 sliding,词义辨析题。根据词性,此处应当填入动词。根据原文可见此处动词与send构成搭配,send sb.to do sth.或send sb.doing sth.。依据选项,可选范围为“sliding,slipping”。slide“(使某物)滑动”:I was sliding(about)helplessly(on the ice).我(在冰上)身不由己地滑起来了;slip“滑动;滑倒;失足”:One slip and you could fall off the cliff.脚下一滑就可能从悬崖上跌下去。此处指在结冰的甲板上滑到了海里,是一个长距离的滑行,不是一时失足,故选sliding。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/jRfMFFFM
0

最新回复(0)