首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
计算机
LZW编码是(36)。
LZW编码是(36)。
admin
2009-02-15
24
问题
LZW编码是(36)。
选项
A、有损数据压缩编码
B、无损数据压缩编码
C、不压缩数据的编码
D、通道(或称信道)编码
答案
B
解析
词典编码是利用数据本身包含重复代码这种特性的压缩技术,适用于开始时不知道编码数据的统计特性,也不一定允许事先知道它们的统计特性的场合,编码时对数据不会造成损失。通道编码(channel coding)是将用户数据转换成适合存储或传输的代码。在物理存储器上存储数据或者在物理线路上传输数字信号时都需要对用户数据进行通道编码。采用通道编码的主要目的有两个:第一是为了改善信号质量,使得读出信号的频带变窄;第二是为了在接收端能够从信号本身提取自同步信号。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/gda7FFFM
本试题收录于:
软件设计师上午基础知识考试题库软考中级分类
0
软件设计师上午基础知识考试
软考中级
相关试题推荐
光纤通信中使用的复用方式是(27)。E1载波把32个信道按(28)方式复用在一条2.048Mbit/s的高速信道上,每条话音信道的数据速率是(29)。
如图1-8所示的WAN的网络拓扑图,要使图中计算机能访问到该FTP服务器,在路由器R1中配置路由表的命令是(38)。
HTTP协议是常用的应用层协议,它通过(22)协议提供服务,上下层协议默认时,使用(23)端口进行服务识别。HTTP双方的一次会话与上次会话是(24),即协议是无状态的。从交换信息的整体性说是(25),SHTTP对HTTP的扩展在于(26)。
SNMPv1是一个不安全的协议,管理站(Manager)与代理(Agent)之间通过(36)进行身份认证,由于认证信息没有加密,所以是不安全的。1998年公布的SNMPv3定义了基于用户的安全模型USM,其中的认证模块结合(37)算法形成认证协议,产生一个
某公司与客户进行商业电子邮件沟通时采用了安全电子邮件技术对邮件内容进行加密和数字签名。以下关于MD5报文摘要的说法中错误的是(54)。
软件开发中的瀑布模型典型地刻画了软件生存周期各个阶段的划分,与其最相适应的软件开发方法是(9)。
FTP协议是Internet常用的应用层协议,它通过(56)协议提供服务,它是基于Client/Server结构通信的,作为服务器一方的进程,通过监听(57)端口得知有服务请求。在一次会话中,存在(58)个TCP连接。另一个简单的文件传输协议是(59),它
FTP协议是Internet常用的应用层协议,它通过(56)协议提供服务,它是基于Client/Server结构通信的,作为服务器一方的进程,通过监听(57)端口得知有服务请求。在一次会话中,存在(58)个TCP连接。另一个简单的文件传输协议是(59),它
以太网交换机是根据(129)转发数据包的。在Switch模式下,在交换机命令中,如果键入con,则表示(130)。访问交换机的方式有多种,配置一台新的交换机时可以(131)进行访问。
某软件项目的活动图如下图所示,其中顶点表示项目里程碑,连接顶点的边表示包含的活动,边上的数字表示该活动所需的天数,则完成该项目的最少时间为___________(6)天。活动BD最多可以晚___________(7)天开始而不会影响整个项目的进度。(
随机试题
急黄最主要病机的是
肠易激综合征特征性的临床表现是
关于行政诉讼的受案范围,下列说法正确的是:()
国有独资公司和集团公司可以获得国家认可的经营管理()。
钟老师与他人合资成立的税务师事务所于2013年顺利开张,进入2014年发展很是迅速,场所、车辆皆不敷使用,相继采取以下措施:(1)事务所委托某外贸公司进口九成新凌志小轿车一辆,海关核定关税完税价格为20万元人民币,该车已交付事务所使用。(2)钟老师将原值2
当代商城年终特别奖的评定结果即将揭晓。该商城营业部的四位职工在对本部门职工的评定结果进行推测。张艳说:“如果营业部经理能评上,那么李霞也能评上。”李霞说:“我看我们营业部没人能评上。”王平说:“我看营业部经理评不上。”赵蓉说:“恕我直言,我看李霞评不上,
ReadthefollowingtextcarefullyandthentranslatetheunderlinedsegmentsintoChinese.Yourtranslationshouldbewrittencl
Fishareslipperycharacters,withlittleregardforinternationalagreementsorborders.Thespeediestcanslicethroughtheoc
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsentenceandsentence,forsaythefirstparagraphorchap
Whenitisnecessary,thegovernmentwill______(对社会发展的趋势实行干预).
最新回复
(
0
)