首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Thank you so much for the opportunity to take on the new project. I appreciate your trust in me and your offering me the respons
Thank you so much for the opportunity to take on the new project. I appreciate your trust in me and your offering me the respons
admin
2023-01-23
12
问题
Thank you so much for the opportunity to take on the new project. I appreciate your trust in me and your offering me the responsibility; it’s an honor.
The new project will be an exciting effort for my team and me. We’ll keep you informed of our progress and I’m confident you’re going to like the end results. Feel free to contact me if you have any questions.
选项
答案
非常感谢您给我承担这个新项目的机会。感谢您对我的信任,并把这份责任交给我;这是一种荣誉。对于我和我的团队来说,新项目将会是一项激动人心的工作。我们会随时告知您项目的进展情况,我有信心您会对最终的结果满意。如果您有任何问题,请随时与我联系。
解析
1. 第一句中,Thank you so much for…意为“非常感谢……”,opportunity意为“机会”,动词词组take on意为“承担(责任),接受(工作)”,project意为“项目”。翻译该句时,需运用增译法,翻译出“机会”的定语“您给我……的”。
2. 第二句中,主语是I,谓语动词是appreciate意为“感激,感谢”,宾语是由and连接的两个并列的名词短语。trust in sb. 意为“对某人的信任”,responsibility意为“责任”,其中offer sb. sth. 为固定结构,意为“为某人提供某物”。honor意为“荣誉,荣耀”,it’s an honor。译为“这是一种荣誉”。
3. 第三句中,effort本意为“努力”,exciting意为“兴奋的,激动的”,为使译文符合汉语的表达习惯,可将exciting effort译为“激动人心的工作”。
4. 第四句是由and连接的两个并列的句子。第一句中,informed意为“通知,告知”,注意在翻译该部分时,需注意用语礼貌,因此此处译为“告知”较合适,progress意为“进展,进步”。第二句中,I’m confident…意为“我有信心……”,后面的you’re going to like the end results是省略了that的形容词的宾语从句,end results意为“最终的结果”。
5. 最后一句为祈使句。Feel free to do sth. 意为“做某事不要拘谨”,contact意为“接触;联系”,Feel free to contact me译为“请随时与我联系”。后半句为if引导的条件状语从句。为符合汉语表达习惯,应先翻译从句,再翻译主句,因此本句译为“如果您有任何问题,请随时与我联系。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/ftCiFFFM
本试题收录于:
大学英语三级B级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级B级
大学英语三级
相关试题推荐
[A]Theperson-skillsmatchapproachtoselection[B]Theimpactsofbadselectiondecisions[C]Theimportanceofst
[A]Uniqueness[B]Attentiveness[C]Communication[D]Personalization[E]Appreciation[F]Recognitio
Parentsandstudentsarenowrelyinglessontakingoutloansandmoreongrants,scholarshipsandtheirownincomeandsavings,
Severalyearsintoacampaigntogetkidstoeatbetterandexercisemore,childobesityrateshaveappearedtostabilize,andm
Eatinghealthilycostsabout$1.50moreperpersondaily,accordingtothemostthoroughreviewyetoftheaffordabilityofahe
Thereisdistinctionbetweenreadingforinformationandreadingforunderstanding.【D1】________Thefirstsenseistheonei
JohnSmithhopedthatthecommitteewouldnotrecommendacourseofactionthatwould_____analreadybadsituationinthewor
PassageThreeWhichuniversityisthefirstonethatproposestochargelessthan£9,000forallofitscourses?
随机试题
使用小旋具时,可用大拇指和中指夹住握柄,用食指顶住柄的末端捻旋。()
本病例与郁证鉴别之关键在于()癫证患者,表情呆钝,言语错乱,目瞪不瞬,舌苔白腻,为痰迷心窍,治宜()
谁可以作为本案原告人?()哪些人民法院对本案享有管辖权?()
唐律规定凡一人构成两个以上犯罪,采取什么原则定罪处罚?()
关于煤矿停产整顿期间的监督检查,必须采取有效措施进行监督检查,其中采取的措施有()。
下列属于混凝土外加剂中早强剂的是()。
当投资者将其大部分资金投资于一支基金时,他就会比较关心该基金的全部风险,因此也就会将标准差作为对基金风险的适宜衡量指标。这时,适宜的衡量指标就应该是()。
在招投标工作结束后,各中标机构逾时未填制“债权托管申请书”,国债招投标系统默认全部在()托管。
我国《义务教育法》规定,凡年满六周岁的儿童,其父母或者其他法定监护人应当送其入学并完成义务教育。()
在.Access中要显示“教师表”中姓名和职称的信息,应采用的关系运算是()。
最新回复
(
0
)