首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It was an Australian who had given her such a definition of "the King’s English", which produced some rather tart remarks.
It was an Australian who had given her such a definition of "the King’s English", which produced some rather tart remarks.
admin
2022-07-08
44
问题
It was an Australian who had given her such a definition of "the King’s English", which produced some rather
tart
remarks.
选项
A、dart
B、convincing
C、bitter
D、smart
答案
C
解析
一个澳大利亚人给她下了这样一个“国王的英语”的定义,这引起了一些相当尖刻的评论。A项dart “v. 投掷,投射”。B项convincing “a. 令人信服的,有说服力的”。C项bitter “a. 苦的;痛苦的;尖刻的”。D项smart “a. 聪明的”。注:题干tart意为“酸的;锋利的,尖刻的”,与bitter“苦的;痛苦的;尖刻的”同义,故答案为C项。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/fs1YFFFM
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
HistoryofSpecialSchoolsOneofthefirstspecialschoolsintheworldwastheInstitutNationaldesJeunesAveuglesinP
【L1】______and【L2】______affecthowpeoplevaluepersonalcontrolindecisionmaking,accordingtoanewstudyinBiologicalPsy
Listentothefollowingpassage.WriteashortEnglishsummaryofaround150wordsofwhatyouhaveheard.Thispartofthetest
Therearetwopersonsinvolvedduringthetestride.
OneofthemostbasicmoralvaluesforAmericansis【C1】_______.Thewell-known【C2】______aboutGeorgeWashingtonandthecherryt
WhenIsawthenotice"Womenfilmextraswanted"inalocalnewspaper,Ijumpedatthechance.Sincechildhood,Ihaddreamtof
AtthesametimeitisagreedthatallAmericans,whatevertheirorigins,mustlearntospeakEnglishclearlyandfluently,and
Sino-foreigneducationalprogramonbusinessispopularinChinanow,andthedemandforhighlevelinterpretationisgreat.
WhatarethechallengesfacingmultinationalsthatwanttobuildtheirbrandsinChina?—Ithinkthefirstthingisignorance.Th
Lifeinsurance,beforeavailableonlytoyoung,healthypersons,cannowbeobtainedforquitealargeproportionoftheelderly
随机试题
1个电子伏特定义为1个电子在真空中通过1伏特电位差所获得的动能,其数值大小为
患者,女,48岁。有哮喘史5年,近来每当给爱犬洗澡后出现咳嗽、咳痰伴喘息,护士为其宣教时应指出其最可能的过敏原是
下列不属于人员配备的任务的是()。
关于毒品犯罪,下列哪些选项是正确的?(2010年卷二60题,多选)
《证券公司监督管理条例》规定,证券公司薪酬与提名委员会、审计委员会的负责人由()担任。
根据以下资料,回答下列问题。2012年,江西省服务业完成固定资产投资4312.39亿元,比上年增长28.1%,占全省固定资产投资的比重为37.9%。2012年,全省服务业实际利用外资金额达18.39亿美元,增长30.2%,占全社会实际利用外资比重为2
试从教育思想、制度、实践三个方面,举例说明新文化运动时期民主思想在当时中国教育领域里的体现。(2015年)
BytheendoftheMiddleAgesthetechnologicalsystemscalledcitieshadlongsincebecomeacentralfeatureofWesternlife.I
AsItypetheselines,mydaughter,Harriet,whois14,isonheriPhoneskippingamongnofewerthaneightsocialmediasites.
两个或两个以上的模块之间关联的紧密程度称为()。
最新回复
(
0
)