首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
What is the number of urban population in China?
What is the number of urban population in China?
admin
2018-06-30
48
问题
What is the number of urban population in China?
Just over 680 million now live in cities — 51. 27 per cent of China’s entire population of nearly 1. 35 billion. Most have moved during two decades of boom in search of economic opportunities, and the historic mass migration from fields to office and apartment blocks ends the country’s centuries-long agrarian status.
But the rapid modernization and demand for improved living standards is piling extra pressure on society and the already blighted environment, experts claim. With 75 per cent of Chinese expected to be living in cities within 20 years, the demand for more transport, energy, water and other vital infrastructure is set to test resources and city planners.
Many of those settling down in urban areas are migrant workers. This transient population of cheap labor, put at nearly 221 million by a national census last April, helped turn China into the world’s second-largest economy in just three decades.
Months following the consensus, another government report said more than 100 million farmers would move to cities by 2020.
The influx is seen as having a destabilizing effect on urban society, according to experts. Most migrant workers are treated as lower-class citizens in their adopted towns or cities because they are still classified as rural residents under the controversial Hukou household registration system. This means they have little or no social security, including access to education for their children, health and other welfare provisions.
选项
A、infrastructure
B、society
C、environment
D、modernization
答案
D
解析
原文指出迅猛的城市化进程给环境、社会和基础设施都带来了压力,这三个方面需要听者稍作提炼。从原文“But the rapid modernization and demand for improved living standards is piling extra pressure on society”可推断,“the rapid modernization(这一现代化进程)”指的就是城市化进程,是为避免重复使用的上义词。城市化进程不能给本身带来压力,所以D不能入选。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/eVoYFFFM
本试题收录于:
CATTI二级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
①当前,人类社会正处在一个大发展大变革大调整时代。②世界多极化、经济全球化、社会信息化、文化多样化深入发展,人类已经成为你中有我、我中有你的命运共同体。③同时,我们也处在一个挑战频发的世界,地区热点持续动荡,恐怖主义蔓延肆虐,和平赤字、发展赤字、治理赤字是
TheFrugalGourmetCooksAmericanbyJeffSmithOurrealAmericanfoodshavecomefromoursoil
CongressmakesthelawsintheUnitedStates.Ithastwopans,whicharemoreorlessequalinpower.TheyareknownastheHous
TheconceptionofGodandnatureandoftherelationofmantobothprovidedthe18th-centuryphilosopherswiththeirfaithin
AfederaljudgeonMondaycertifieda$200billionclassactionlawsuitagainstthetobaccoindustryforitsmarketingoflight
Agrowingnumberofpeoplearepursuingadvanceddegreeswithoutstepping______.auniversitycampus.
AfederaljudgeonMondaycertifieda$200billionclassactionlawsuitagainstthetobaccoindustryforitsmarketingoflight
TheEuropeanonlinefashionbusinessisfierce.Justaskbackersofone-timehighfliers.Likeboo.com,theurbansportswearret
Followingayearoffastdevelopment,bythefirstquarterofthisyear,Chinahashadabout1,100e-commercewebsites.
Apromisingnoteisawrittenagreementtopayacertainsumofmoneyatsometimefuture.
随机试题
didn’ttell,hadn’ttold,told,said,hassaid,hadsaidMotherwishedI_______youwhatshe_______.
链霉素过敏试验溶液为,每ml含()链霉素为标准。
我国从小肠结肠炎耶尔森菌感染者分离到的致病菌株的血清型主要为
2013年5月17日晚,某公司生产部挤塑车间发生一起工伤事故,现将事故通报如下:(一)事故基本情况当事人:刘某。参加工作时间:×年×月,本工种工龄12个月。安全教育情况:接受过入厂三级教育。受伤部位:左手桡骨中段。伤害程度:轻伤。致害物:单工位吸塑机辅助
通风空调工程中,系统调试的主要内容包括()。
下列各项中,按照当地适用税额减半征收耕地占用税的是()。
用VaR计算市场风险监管资本时,巴塞尔委员会规定乘数因子不得低于()。
根据增值税出口退(免)税制度的有关规定,以下可按视同出口货物处理,适用增值税退(免)税政策的有()。
下列风险中,对审计效率和效果都产生影响的是()。
Marxismbelievesthattheworldexistsoutsideusand________ofus.
最新回复
(
0
)