首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The only sounds are bird calls and the soft noise __________________________ (当水缓缓推动草时草所发出的).
The only sounds are bird calls and the soft noise __________________________ (当水缓缓推动草时草所发出的).
admin
2009-08-19
25
问题
The only sounds are bird calls and the soft noise __________________________ (当水缓缓推动草时草所发出的).
选项
答案
made by grasses as the water slowly moves them
解析
通过分析句子结构可知,所译部分应为noise的后置定语。noise和“发出”是被动关系,因此要用被动语态来表示;“当……时”可译为as或when,“推动”可译为move。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/eU0MFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、By10:00am.B、By9:00am.C、By8:30am.D、By8:00am.B对话中女士解释她迟到的原因是住的太远了,而且交通很糟糕,男士回答他知道,他也住在郊区,但是公司要求员工早上九点上班。由此可知,公司要求员工早
DearSirorMadam,Manythanksforyourletter.Wearegladtohearthatyousawouradvertisementofsilkproducts,andapp
Todayourknowledgeoffoodandwhatitdoesforourbodiesisfarmoreadvancedthanthatoftheoldtimes.Nowweknowaboutv
Researcherssaypeopletravelingintrafficarethreetimesmorelikelytosufferaheartattack.Theysaytheriskofahearta
VisitthelargestislandinGreatSaltLake,whichofferscamping,wildlifeviewing,horsebackridingandmountainbiking,etc.
说明:假设你是Tom,给李先生写封信。内容:1.祝贺对方以优异的成绩从清华大学毕业;2.获知消息的渠道:从王荣那里得知;3.想象父母的心情;4.对李先生不久要去美国继续深造表达祝福。注意信函格式!
Doyouknowhowtouseamobilephonewithoutbeingrudetothepeoplearoundyou?Talkingduringaperformanceirritates(激
Motherinsistedthatthechild’shands______beforedinner.
Huntingforajobcanbestressful,butthere’snoreasontohurtyourchancesbymaking【T1】________:Whenyou’reapplyingfor
Theauthorwasdisappointedtofindthat______.Theauthorsaysshe’llonedaytakeherclientstodinnerinorderto______.
随机试题
Asageneralrule,allformsofactivityleadtoboredomwhentheyareperformedonaroutine(常规)basis.Asamatteroffact,we
男性,60岁。中上腹不适5年,1个月来食后饱胀就诊。有暖气,不反酸,胃纳不佳,体重减轻。化验:红细胞3.0×1012/L,血红蛋白90g/L。最有助于诊断的辅助检查方法是
上出息道的气是
大动脉弹性降低
(2010)综合布线有什么功能?
法人是依法独立享有民事权利和承担民事义务的组织,其应具备的条件包括()。
国外先进的工业国家,会计电算化工作从20世纪()年代开始。
我国作为非成员国参加的政府间国际组织是()。
据有关部分统计,2014年全国旅客运输总量为220.7亿人次,同比增长3.9%,其中,铁路运输总量为23.6亿人次,同比增长11.9%;公路运输量为190.5亿人次,同比增长2.8%;水运运输总量为2.6亿人次,同比增长12.3%;民航运输总量为3.9亿人
设f(χ)=χsin2χ,则f(2017)(0)=_______。
最新回复
(
0
)