首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois yon Hurter spent a lot of time in airport lounges, wh
As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois yon Hurter spent a lot of time in airport lounges, wh
admin
2014-06-02
12
问题
As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois yon Hurter spent a lot of time in airport lounges, where he’d often set aside the latest deal calculations in favor Of a good mystery fiction read. So when he retired in 1998 after 25 years as a dealmaker, instead of joining legions of ex-bankers on extended vacations in exotic locales, yon Hurter committed himself and some hard-earned capital to his next business venture: He launched London-based Bitter Lemon Press, a publishing company Specializing in reprinting in English mystery novels he’d grown to love.
These are not the usual hard-boiled Raymond Chandler imitations found in some bookstores and at airport lounges. The works, written originally in German, French, Spanish and Italian, offer social criticism and a slice of culture with the who-done-it, according to Von Hurter, who likened some of Bitter Lemon’s titles to travel fiction. The books, translated into English for the first time, take readers to locales like Mexico City, Munich and Havana. "I’d always go to bookstores in countries where I can read" the language, 58-year old yon Hurter told Reuters while in New York this month to promote the company. In fact, he admits to making sure that, whenever possible, his U.S. flights went through Minneapolis, which has one of his favorite second-hand bookstores.
Von Hurter, born and raised in Geneva, Switzerland, and a graduate of University of Pennsylvania’s Wharton business school, is not the only Wall Street veteran financing Bitter Lemon Press. His brother Frederic yon Hurter, a former commodities trader at Cargill, the Minneapolis food giant, and Laurence Colchester, a former economist at Citibank, are partners. Though the trio speaks French, Greek, German and Italian, they employ translators to bring the books to life in English.
Francois von Hurter would not detail how much of the groups’s own money they put into Bitter Lemon. Bitter Lemon has published six books in Britain and has plans for five titles in the next six months or so as part of its launch in the United States. One such title, "Thumbprint", is a mystery written by Friedrich Glauser, who was born in Vienna in 1896 and has been referred to as a Swiss Simenon--a reference to the noted Belgian mystery writer known for his French detective Maigret. "Thumbprint", translated from German, has been one of the Bitter Lemon’s most popular books, selling 5,000 copies. Other Bitter Lemon titles include Gunter Ohnemus’ "The Russian Passenger", the story of a cab driver who gets entangled with the Russian Mafia that has been translated from German, and "The Snowman" by Jorg Fauser, a German author born in 1944 who died in 1987. "Fauser was one of the romantic heroes of post-war German literature, a friend of Charles Bukowski ... he is now being rediscovered," news magazine Der Spiegel noted in July, responding to a biography of Fauser published this summer.
As a banker for First Boston, known today as Credit Suisse First Boston, and Morgan Stanley, Francois von Hurter worked not only in New York but London and Saudi Arabia. Among other deals, he had a hand in Seagram Co Ltd.’s purchase of MCA Inc. and Coca-Cola Co.’s purchase of Columbia Pictures. And white the players are different, book publishing has some similarities to Wall Street’s merger business. Like a company put up for sale, a book needs a specific market and needs to have potential for growth. "You have to put together a business plan ... negotiate with suppliers like printers, a sales force and distributors. You need to apply the same marketing savvy to decide how to position the book," he said.
What is different about this latest venture, though, is that the hours spent in the office seem to race by much more rapidly. "In a way, the hardest part of the second career, is that it creates such enthusiasm that you tend never to turn off," he said. "The line between your private life and your career get blurred because you’re dealing with the things you love such as books."
What kind of novels does the Bitter Lemon publish?
选项
A、English mystery novels written by London-based writers.
B、Mystery novels which offer social criticism and a slice of culture, written originally not in English.
C、Travel fiction which take readers to locales like Mexico City, Munich and Havana.
D、Hard-boiled mystery novels translated into English for the first time.
答案
B
解析
苦柠檬出版社通常出版什么样的小说?答案在第2段,who-done-it=mystery novel,侦探小说。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/dh0YFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
Psychologistsstudymemoryandlearningwithbothanimalandhumansubjects.Thetwoexperimentsreviewedhereshowhowshort-te
DawnaWalterisoneoftheauthorsleadingthewayinBritainwithherbookthatattemptstohowevenatidy【M1】______
IntheUnitedStates,KluxKlanterrorizedandattacked______.
BreastfeedingChoosingwhethertobreastfeedorformulafeedyourbabyisoneofthefirstdecisionsexpectantparentswill
Languagecanbeusedtorefertocontextsremovedfromtheimmediatesituationsofthespeaker.Thisiswhatismeantby______.
UniversityAwardsTheBA(orBachelorofArts)andtheBSc(orBachelorofScience)arealsocalled"【1】".SomeBritishunive
______presidesoverthemeetingintheHouseofCommonsandseesthatparliamentaryprocedureisfollowed.
A、Hisdadwasabusinessman,sohewasinmostlyprivateboardingschools.B、Hisdadwasahighschoolteacher,sohewasinmos
还有一件更显著的事情,要算是牝鸡们的母爱。牝鸡孵化鸡雏的时候,平常是那么驯善的家禽,立刻要变成一些鸷鸟。它们保护自己的幼儿是一刻也不宜懈怠的。两只眼睛好像燃羞的两团烈火。脖子时宣要竖羞向四方倾们也要发出一种怪怪的叫声,飞走啄你。摄取盒物的时候:它们自己也决
Stoppingcigarettesmokinghasbecomeabigproblemforallgovernments.Indemocraticcountries,theeconomicstrengthofthe
随机试题
Theyfailedtopasstheexamlasttime;Iregretted______,
下列关于食管蠕动的叙述,正确的是
A.尿中VMA明显增多B.低血钾,高血压C.尿中红、白细胞满视野D.尿中蛋白增高E.尿中17-羟或17-酮增高原发性醛固酮增多症
A、湿法制粒压片B、干法制粒压片C、结晶直接压片D、粉末直接压片E、空白颗粒压片药物较不稳定,遇湿热分解,其粉末流动性尚可,量较小适于
李先生因脑中风右侧肢体瘫痪,为预防压疮发生,最好的护理方法是
价值条件化是()。
下列典故中,除了哪一项都和《孟子》有关?()
习近平在华盛顿核安全峰会上的讲话中指出:求木之长者,必固其根本。寻求治本之道,始终是我们的目标。我们要铭记全人类福祉,构建以合作共赢为核心的新型国际关系,坚定推进全球安全治理,维护和平稳定的国际环境,促进各国普遍发展繁荣,开展和而不同、兼收并蓄的文明交流。
Thebiographerhastodancebetweentwoshakypositionswithrespecttothesubject.Tooclosearelation,andthewritermaylo
A、Helpherpreparethepresentation.B、Giveherextratimetofinishthereport.C、Givehersomeadviceondoingthereport.D、H
最新回复
(
0
)