首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, translated by Louise and Aylmer Maude.【C2】______ my shame,
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, translated by Louise and Aylmer Maude.【C2】______ my shame,
admin
2009-02-10
29
问题
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, translated by Louise and Aylmer Maude.【C2】______ my shame, I had never read it before, so I was【C3】______ to find myself reading a novel that seemed somehow familiar,【C4】______ with echoes of Jane Austen. This was an unexpected discovery, for generally Jane Austen is【C5】______ to Tolstoy as someone who writes only about limited domestic milieux rather than【C6】______ historical panorama 【C7】______ , what struck me about the Tolstoy I was reading were Austenesque details of【C8】______ relationships couched in Austenesque language. The question【C9】______ is whether this stylistic feature is 【C10】______ in Tolstoy in Russian, or whether it has been introduced through the【C11】______ . A second question,【C12】______ I shall probably never find an answer is how could I ever discover what was or was not added during the translation【C13】______ . We have to【C14】______ translators. They undertake to transpose texts written in a【C15】______ that we do not know and bring them into a language that we can read easily. We all like to talk【C16】______ we had direct access to other literatures, so that when I say I have just read War and Peace, everyone【C17】______ me to be saying I have read Tolstoy. But of course I have not read【C18】______ , because I have no Russian. I have read a translation. I have read the Tolstoy【C19】______ by a translator, and the echoes of Jane Austen I【C20】______ in my English Tolstoy were put there, consciously or unconsciously, by that translator.
【C11】
选项
A、translator
B、author
C、translators
D、editor
答案
C
解析
此题考查名词的用法。如果把某种风格添加到一个译本之中,那肯定是译者(translator或者translators)所为,不可能是B项author。D项editor的工作是编辑,不可能去把翻译家的译本作改动。从上文我们看到,作者所读的Tolstoy的《战争与和平》的英文译本是由Louise and Aylmer Maude夫妇所译,所以我们应该选择复数C项translators而不是单数A项translator。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/dg5MFFFM
0
专业英语四级
相关试题推荐
Sofaraswecantell,allhumanlanguagesareequallycompleteandperfectasinstrumentsofcommunication:thatis,everylan
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslateliterallyorfreely.Theargumenthasbeengoingsincea
A、Becauseitistheeasiesttopictowrite.B、Becauseitisauniquetopictowrite.C、Becauseitisthemostessentialtechnolo
A、British.B、Nomads.C、Indians.D、Russian.B细节题。本题询问人物。在录音原文中提到:Thetraditionalviewgoeslikethis.AnUr-language,ancestortoa
Thetendencynowadaystowanderinwildernessesisdelightfultosee.Thousandsoftired,nerve-shaking,over-civilizedpeoplea
HostilitytoGypsieshasexistedalmostfromthetimetheyfirstappearedinEuropeinthe14thcentury.TheoriginsoftheGyps
TheroleofeyecontactinaconversationalexchangebetweentwoAmericansiswelldefined;speakersmakeacontactwiththeey
Whenitcomestojobhunting,manycollegegraduatesmaygetcaughtinadilemma:toworkinabigcity,asmallcity,asmallt
AcampaigncallingforthedeathpenaltyforchildtraffickershasrecentlygoneviralonChina’sonlinesocialnetworks.Doyou
(1)Cheatinginsportisasoldassportitself.TheathletesofancientGreeceusedpotionstofortifythemselvesbeforeaco
随机试题
________是新中国第一部关于律师制度的立法,标志着我国律师制度开始进入法制轨道。
设函数f(x)在点x=0处可导,则有()
A.大肠B.小肠C.三焦D.膀胱
A.抗血小板抗体B.抗SSA抗体C.抗RNP抗体D.抗Sm抗体E.抗dsDNA抗体与系统性红斑狼疮血小板减少有关的自身抗体是
最易导致"血腐肉烂"的邪气是
按照规定,下列论述不正确的是( )。
下列各项中,体现实质重于形式要求的有( )。
银行业从业人员邀请客户进行娱乐活动时应当遵循以下原则()。
(2002年考试真题)下列各项中,属于其他货币资金的有()。
Ifyouareamemberofaclub,youmust______totherulesofthatclub.
最新回复
(
0
)